有奖纠错
| 划词

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

们并不真空动。

评价该例句:好评差评指正

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这点。

评价该例句:好评差评指正

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这真空

评价该例句:好评差评指正

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不真空中发生

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

,联苏特派团不能在真空中达到成功。

评价该例句:好评差评指正

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有个法律制度能自成体,可以在真空中运

评价该例句:好评差评指正

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空中发挥和平推进方作用。

评价该例句:好评差评指正

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

冒昧地说,政策不会也不能存在于真空之中。

评价该例句:好评差评指正

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

在法律和执两个方面,都依然存在着真空现象。

评价该例句:好评差评指正

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲增长无法在真空中实现,而需要可界合作和贸易。

评价该例句:好评差评指正

La inexistencia de un Tribunal Constitucional y una Corte Suprema de Justicia independientes es motivo de gran preocupación.

他因此吁请厄瓜多尔主要部门领导人迅速地填补体制上真空,以及敦促国际社会继续提供支持。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了国家支持和资助。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区个典型法律真空地区,它位于摩尔多瓦东部个坚持分裂主义地区。

评价该例句:好评差评指正

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会样,安全理事会同样不能在真空中发挥其关键作用。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空现象。

评价该例句:好评差评指正

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识削弱可能造成对和平与稳定具有危险真空,尤其在紧张地区。

评价该例句:好评差评指正

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组不具司法权机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处法律真空状态。

评价该例句:好评差评指正

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

们在促进和平文化和所有类似倡议同时,并不认为这些目标可在真空中实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pargasita, pargo, parhelia, parhélico, parhelio, parhilera, pari-, paria, parición, paricnos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一分钟

Por ejemplo, sellando los alimentos en bolsas de plástico al vacío.

比如,通过将食物密封在塑料真空袋中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque el sonido no puede viajar en el vacío, sí lo pueden hacer las ondas electromagnéticas.

虽然声无法在真空中传播,但电磁波可以。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Al vacío, sin aire, saca todo el aire así, para que los alimentos...

的,真空包装,把所有空气都抽出来,这样便于保存食物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el vacío de poder que dejaron los británicos, milicias radicales y grupos locales masacraron migrantes.

在英国留下的权力真空中,激进民兵和当地团体屠杀移民。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Una suerte de vacío legal en la que, se supone, no podría aplicarse del todo la ley.

据认为,这一种法律真空,法律无法得到充分适用。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Desde ser atraída a esta súper estrella y terminar rostizada, hasta ser llevada al vacío del espacio.

从被这位超级巨星吸引到最终被烤,到被带入太空的真空

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Decidimos resolverlo cubriéndolo con una lámina plástica que fuimos termosellando con una pistola de calor, generando una especie de vestido envasado al vacío.

我们决定通过用热风枪热封的塑料片覆盖它来解决这个问题,从而产生一种真空包装的衣服。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El sonido sólo se puede transmitir a través de un medio como el aire o el agua… y el espacio entre los planetas está bastante vacío.

通过空气或水这样的媒介来传播… … 而行星之间的空间真空的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este ciclo de oxidación-reducción crea un flujo de electrones entre dos sustancias y si se engancha una bombilla o aspiradora entre ambas, se le da electricidad.

这种氧化还原循环在两种物质之间产生电子流, 如果您在它们之间连接灯泡或真空吸尘器,您将获得电力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El gobierno israelí pidió la dimisión de Guterres después de que dijera en el Consejo que es importante reconocer que los atentados de Hamás no se produjeron en el vacío.

以色列政府要求古特雷斯辞职, 因为他告诉安理会, 重要的要认识到哈马斯的袭击并不真空中发生的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parificación, parificar, parigual, parihuela, parima, paripé, paripinada, parir, París, parisién,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接