Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
有乐表示。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇敢人不很少哭泣,而能最快擦干。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气和大、悲伤和。
Llorar al cortar la cebolla
切葱头会流.
Esperamos que, mediante los esfuerzos conjuntos, las madres, las esposas y las hijas dejen de derramar lágrimas ante los horrores de la guerra, y que todas nuestras hermanas en todo el mundo lleven vidas felices y pacíficas.
我希望,在大家共同努力下,母亲、妻子、女儿不再在战火中流淌,世界上所有妇女姐妹都能过上幸福、安宁生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y comulgó con lágrimas en los ojos.
他含着泪进圣餐。
Hace que me lloren los ojos.
让我泪都。
Venga, ¡más moco! ¡Más lágrimas! ¡Más sudor!
加油,更多鼻涕!更多泪!更多汗水!
Yo no derramé una lágrima, pero lo sentí en el alma.
我没掉一滴泪,却感到心里-阵剧痛。
Guiamona no pudo reprimir las lágrimas al escuchar la historia de Bernat.
在柏纳讲完事情龙去脉之后,贾孟娜忍不住直掉泪。
El gorrión se incorporó, se frotó los ojillos para enjugar sus lágrimas, y una enorme emoción recorrió su cuerpo.
小麻雀擦干泪,它现在很开心。
Tragué saliva, logré contenerme y conseguí acomodarme de nuevo al diálogo.
我使劲咽下口水,终于忍住泪,开始谈话。
Realmente, cuando empiezo a pensar en la importancia de mi papel, me emociono hasta casi llorar.
真,我一想起自己所处重要地位,我几乎感动得流下泪。”
Se notó los ojos llorosos y reparó en que había dejado una mancha húmeda sobre la almohada.
他感觉自己泪也在流着,把枕头浸湿一小片。
Se lo juro —contestó Nébel, devolviéndole su estrecho apretón con grandes ganas de llorar.
“我对你起誓。” 内维尔回答,一面紧紧地握着朋友手,泪几乎夺眶而。
Terminaron llorando juntos y Aureliano sintió por un momento que el dolor había terminado.
临,他们两人都扑籁簌地掉下泪,奥雷连诺.布恩蒂亚感到自己痛苦霎那间消失。
Pero yo no tengo con qué pagar esa cantidad... —aclaré de nuevo al borde de las lágrimas.
“可是我现在没钱… … ”我说着,又要掉下泪。
Era el final de siempre. Sus lágrimas empezaron a caer en el plato como goterones de sopa.
他们争吵总是这样结束。他们泪像滴下菜汤一样落在筋子里。
Me sequé las lágrimas con el embozo de la sábana. El comisario me concedió un breve minuto.
我用床单擦干泪。警长先生给我几秒钟平静时间。
Le consolé, prometiéndole volver a verla algún día. Pero ella permanecía de pie allí, llorando. No quería irse.
我安慰她,许诺在未某一天还会回看她。但她还是站在那里,流着泪。不想离开。
Poder saborear las lágrimas que resbalaban por mis mejillas de forma descontrolada.
能够尝到泪不受控制地滑落脸颊滋味。
Sus lágrimas se convirtieron en ríos de nieve derretida.
她泪变成融化雪河。
Dijo esto con tanta sinceridad que se le llenaron los ojos de lágrimas.
他如此诚恳说这句话,泪都涌。
Sentí que las lágrimas se detenían, y bajo ellas me respondió un momento después: —Como quieras.
我觉得她泪水不流。过一会儿,她含着泪回答:‘随你便。
Tampoco tenía valor para mirar a Candelaria a la cara, temía no poder contener las lágrimas.
我也没有勇气正视她,怕控制不住泪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释