有奖纠错
| 划词

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么热都能睡着,真是个奇人!

评价该例句:好评差评指正

Durante la conferencia tuve que codearle un varias ocasiones para no se durmierma.

听报告我好几次用肘推他,叫他别睡着

评价该例句:好评差评指正

El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre

靠在妈妈胳膊上睡着了.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


por el momento, por encima de, por eso, por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

¿Cuándo me he quedado dormido? ¿no?

我什么时候

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Un muermo es algo muy aburrido, algo con lo que te quedas dormido.

muermo是指一个非常无聊东西,能让你东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Cuando más le gustaban los Dursley a Harry era cuando estaban dormidos; despiertos nunca constituían para él una ayuda.

哈利最喜欢是德思礼一家时候。这并不是说他们对醒他有什么帮助。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

" Dormir como un tronco" : Esta frase es muy divertida porque ¿a qué se parece una persona dormida?

“睡得像树干一样”:这个表达非常有趣,一个像什么呢?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

María dormía de espaldas, en la blancura helada de su camisón y de la sábana.

玛丽亚仰面。她睡衣和床单都是雪白雪白

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Entonces, justo cuando me estaba quedando dormida, vino como una inspiración.

然后,在我快要时候,突然灵机一动。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

No iba a dormirme enseguida. Siempre me pasa cuando estoy muy cansada.

我并没有立。我疲惫时候经常这样。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El lobo, del empacho, se quedó dormido en la cama de la abuelita.

狼感觉有些消化不良,躺在外婆床上了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Después les llevó a unas camitas, y los niños durmieron felices pensando que ya no corrían peligro.

之后把他们带到了小床上,孩子们开心,想他们已经没有危险了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Eréndira estaba dormida, encadenada al travesaño, y en la misma posición de ahogado a la deriva, en que lo había llamado.

埃沦蒂拉被锁在床上, 身体仍保持那次呼唤乌里塞斯名字时姿势了。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Porque si consigo que el hombre que se duerme en la iglesia esté de mi lado, esta ciudad sabrá que la religión puede ser divertida.

因为如果那个在教堂里能为我效劳,那么小镇上觉得宗教也可以很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Afuera el viento aleteó un instante, se quedó quieto después y se oyó la respiración de un durmiente que acababa de darse vuelta en la cama.

外面一阵风吹来,然后没了声息,能听见一个在床上翻身时地呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Imagina caer en un profundo sueño en tu primera cita, o en el medio de una presentación importante o Dios no quiera, mientras estás conduciendo.

想象一下,在你第一次约时候,你突然了,或者在一场重要议中间突然睡倒,或者更糟糕,在开车时候

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El automóvil los esperaba a la sombra de las bodegas, y no despertaron al chofer dormido sobre el volante mientras no estuvieron instalados en los asientos.

汽车在地窖阴影里等待他们,直到他们被安装在座位上,他们才吵醒了在方向盘上司机。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero cuando se deslizó dentro de la buhardilla, antes de acostarse, y vio que Ana se había dormido rendida por el llanto, su cara se tino de ternura.

但当他在睡觉前溜进阁楼,看到安娜哭得精疲力竭时候,他脸上写满了温柔。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sola una cosa tiene mala el sueño, según he oído decir, y es que se parece a la muerte, pues de un dormido a un muerto hay muy poca diferencia.

我听说睡眠只有一点不好,那是和死差不多,像死一样。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Con el tiempo la palabra se empezó a utilizar en situaciones de la vida cotidiana, cuando algo es muy aburrido, cuando algo te hace dormir, se dice: " esto es un muermo" .

时间推移,这个词开始在日常生活中使用,当某个东西很无聊时候,当这个东西让你时候,说, esto es un muermo。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Y recorrieron la cueva por todos sus rincones hasta que en uno de ellos la pobre vio a un muchacho dormido y reconoció que era su hijo, al que el ojáncano había robado hacía tiempo.

她们走过洞中所有角落,而在其中一个角落,发现一个男孩儿,她认出这是自己儿子,他已经被独眼巨抓来很久了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En ella había agradecimiento por lo pasado y reverente petición por lo futuro; y cuando se durmió sobre su gran almohada blanca, sus sueños fueron tan etéreos, dulces y hermosos como los puede desear la adolescencia.

其中有对过去感激之情,也有对未来虔诚祈求;当他在白色大枕头上时,他像青春期所希望那样空灵、甜美、美丽。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hízolo así don Quijote, y quedándose en pelota, abrigó a Sancho, el cual se durmió hasta que le despertó el sol, y luego volvieron a proseguir su camino, a quien dieron fin por entonces, en un lugar que tres leguas de allí estaba.

唐吉诃德把自己外衣脱下来给桑乔披上,自己仅穿内衣。桑乔裹唐吉诃德外衣了,一觉睡到了日出。两继续赶路,走了三西里远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto, por tierra, por tiroteo desde un automóvil en movimiento, por todas partes, por todo el mundo, por último,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接