有奖纠错
| 划词

La Red de bosques modelo para América Latina y el Caribe.

拉丁美洲和加勒比示范森林网。

评价该例句:好评差评指正

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

示范法律已在英联邦内外广泛散发。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《示范法》的最后案文有些不同。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

示范法》也没有涉采购规划。

评价该例句:好评差评指正

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在拟定《示范法》时没有

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分示范法律都有关于实际执行问题的评注。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范文本,需要对此种做法加以通应用。

评价该例句:好评差评指正

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种示范文本的国家通常需要对其加以修改和调整。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成具有示范意义的选举进程。

评价该例句:好评差评指正

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,示范法律和执行包。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《示范法》。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属于《仲裁示范法》第34(2)(a)(三)条的范围。

评价该例句:好评差评指正

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作述)。

评价该例句:好评差评指正

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

示范附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规范。

评价该例句:好评差评指正

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供有益的示范

评价该例句:好评差评指正

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《示范法》第7(1)条规定的仲裁条款。

评价该例句:好评差评指正

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《示范法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来的双边示范协定可能具有强制性质表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的示范法。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织示范公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


混纺织的, 混合, 混合的, 混合关税, 混合火药, 混合经济, 混合曲, 混合双打, 混合体, 混合物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其他故事

Y les enseñaba de nuevo cómo tenían que hacerlo. Pero los patitos no prestaban ninguna atención a sus lecciones.

她总是重复这样教育孩子,并不停地给它们看。但是这些小鸭子们并没有对她的话题起重视。

评价该例句:好评差评指正
席习近平新年贺词

Los primeros pasos y experimentos se han convertido en un modelo pionero, y la innovación se ha convertido en el nuevo liderazgo.

先行先试变成了领,探索创新成为了创新领。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Estimularemos a más agentes sociales a dedicarse a actividades innovadoras, ampliar el espacio de desarrollo económico y social, fortaleceremos los servicios omnidireccionales y desplegaremos la función locomotora de los centros demostrativos de actividades emprendedoras.

鼓励更多社会体创新创业,拓展经济社会发展空间,加强全方位服务,发挥双创基地带动作用。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Desarrollaremos la demostración del acceso a la banda ancha gigabit en las ciudades, trasformaremos y actualizaremos las redes de educación a distancia y las de telemedicina, y promoveremos la ampliación de la capacidad y la actualización de las redes móviles.

开展城市千兆宽带入户,改造提升远程教育、远程医疗网络,推动移动网络扩容升级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


混杂, 混杂的人群, 混杂物, 混战, 混账, 混浊, 混浊的, , 魂不附体, 魂灵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接