有奖纠错
| 划词

Una encuesta reveló que el 87% de los brasileños afirman que existe racismo en el país, aunque sólo el 4% admite albergar algún tipo de racismo —como si el Brasil fuese un país racista sin personas racistas.

一项调查显示,87%的西人都说国家存在着种族偏见,但只有4%的人承认他们有种族偏见——西是一个只存在种族主义,而没有种族主义的国家。

评价该例句:好评差评指正

Convencido de que los racistas no nacen, sino que se hacen a causa de la ignorancia y los prejuicios, el Japón promueve el desarrollo de una sociedad tolerante y multicultural mediante la educación y la concienciación, así como programas de intercambio con jóvenes de otros países.

由于深信种族主义不是天生的,而是无知和偏见造成的,因此日本正在通过教育和提高认识其他国家的青年交换方案来促进发展一个容忍的、多元文化的社会。

评价该例句:好评差评指正

Su mandato fue el de condenar la dimensión de género en el racismo, la discriminación cultural, las acusaciones de racismo contra quienes defienden los derechos de las mujeres frente a todos los extremismos religiosos y el “otorgamiento” a las mujeres del título de “trabajadoras migratorias del sexo”, aparentemente para impedir su estigmatización pero en realidad para ocultar la realidad de que la trata se realiza principalmente con el fin de explotar sexualmente a las mujeres.

她们的任务是谴责下方面:种族主义的性别层面;文化歧视;指控维护妇女不受一切宗教极端主义打击权利的人是种族主义;“赐给”妇女“流动性性工作”标签,表面上是要防止污名化,实际上却是要隐瞒贩卖妇女的存在主要是为了性剥削妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


defensoría, defensorio, deferencia, deferente, deferir, defervescencia, defibrinación, deficiencia, deficiente, déficit,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接