有奖纠错
| 划词

En conversaciones oficiosas con el arrendador, se indicó que éste no estaría dispuesto a renegociar el límite del 25% para los contratos de subarrendamiento a organizaciones distintas del sistema de las Naciones Unidas.

在与租方进行的非正式讨论中,有迹象租方不愿意就关于非联合国组织25%转租限制的问题新进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 132 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que a) entablara negociaciones formales con el arrendador de sus locales de oficinas cuanto antes para obtener su consentimiento para exceder el límite del 25% para los contratos de subarrendamiento, b) elaborara una política para administrar el alquiler del espacio no utilizado y c) realizara un análisis de costos-beneficios de la continuación del actual contrato de arrendamiento.

在报告第132段中,目厅同意委员会的建目厅应(a) 尽快就同意超过25%以上的转租限制同租方进行正式谈判;(b) 制订政策以管理未利用空间的租;(c) 对继续执行现行租赁协进行成本利得分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lililí, liliputiensa, liliputiense, liliquear, lilolá, Lilongwe, lima, lima de uñas, limaciforme, limaco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SIELE考试备考指南A1-C1

Por medio del presente contrato, la parte arrendadora arrienda a la parte arrendataria el inmueble, quien lo acepta en las condiciones … … .

通过本合给承,承根据… … 的条件接受该

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


linfocitopenia, linfocitosis, linfogranuloma, linfoma, linfosarcoma, ling-, lingera, lingote, lingotera, lingua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接