Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税可能严重影响税收递进作用。
En lo tocante al impuesto ecológico, el estudio muestra que es posible recaudar fondos importantes aplicando tipos impositivos muy bajo y al mismo tiempo contribuir a la salvaguardia de la Tierra, lo que explica el interés del doble dividendo.
关于全球征税,报告指出,以极低税征得巨额资金,同时还有助于捍卫地球安全,是有可能做到,这也就是双重红利长处所在。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家税最高限额为100%,发展中国家最高限额为150%。
El Gobierno traspasó la responsabilidad por los servicios administrativos fundamentales en las esferas de la educación, la salud y la agricultura a los consejos de administración locales y llevó a cabo una revisión de las tasas impositivas en el nivel local.
政府已将教育、保健、农业主要行政服务责任交给地方理事会,并对地方税进行了一次审查。
También deben presentar sus estados financieros a la Administración de Impuestos y Aduanas si desean beneficiarse de una reducción del impuesto sobre sucesiones o si los donantes quieren que sus donaciones sean desgravables (es el caso de unas 14.000 organizaciones en los Países Bajos).
这些机构必须向税务和海关局提交财务报表才可享有减低继承税,捐款人捐款也可免税(荷兰约14 000个组织提交财务报表)。
Sin embargo, la imposición de impuestos idénticos a los viajeros frecuentes, cuyo uso privado de un vehículo de servicio no superaba los 1.000 km por año, sólo habría tenido por resultado un aumento de los impuestos para ese grupo sin mejorar la situación del autor.
然而,对那些每年私人使用公司车辆不超出1000公里上下班员工规定征收同样税额,只会在未改善提交人现况情况下,造成对上述群体征收更高税结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。