有奖纠错
| 划词

Tokelau sigue avanzando sostenidamente hacia una decisión sobre su gobierno propio.

托克劳继续朝着自治决定前进。

评价该例句:好评差评指正

Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.

资料显示,黎巴嫩妇女地位正提高。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款其他私人流通更加定,正增加。

评价该例句:好评差评指正

La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.

纳米妇女参政方面不断取得进展。

评价该例句:好评差评指正

En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.

总体来说,我国的国民经济正增长。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上的实质性调查工作保持进展。

评价该例句:好评差评指正

Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.

它们的发展是符合塞族共和国的利益的。

评价该例句:好评差评指正

El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.

新警察部队的培训方案获得进展。

评价该例句:好评差评指正

El programa de reforma del sistema judicial de Liberia continuó avanzando gradualmente.

改革利司法制度的方案继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

El registro del sitio demuestra que el número de visitantes ha aumentado de manera constante.

志表明,该网站的访问者数目增加。

评价该例句:好评差评指正

El constante aumento del número de Partes es prueba de la importancia que se le atribuye.

缔约国数目的增加就证明了赋予它的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.

但是,迄今所取得的进展不足以成为自满的理由。

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que los resultados de la misión contribuyan al progreso gradual del programa.

它希望此次任务的成果将有助于这一项目的前进。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.

我们祝贺伊拉克人其政治过渡过程中取得大胆进步。

评价该例句:好评差评指正

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,这些岗位上任职的妇女数量正增长。

评价该例句:好评差评指正

Hemos realizado progresos firmes —y, en algunos casos, rápidos— en la consecución de los objetivos.

实现目标方面,我们取得了的、并且一些方面是迅速的进展。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.

加拿大政府增加对国家儿童福利补充金的投资。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es importante para las seis partes aplicar el acuerdo de manera inmediata y sostenida.

我们认为六方必须迅速地执行协定,并认为应该为此促进建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Malasia ha registrado un crecimiento constante en los últimos años, impulsado fundamentalmente por el sector privado.

马来西近年中取得了增长,这种增长主要由私营部门推动。

评价该例句:好评差评指正

El despliegue de los elementos militares de la UNMIS ha proseguido a un ritmo lento, pero constante.

联苏特派团军事成员的部署一直缓慢但地进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cañavera, cañaveral, cañaverear, cañaverería, cañaverero, cañazo, Canberra, canbuncosis, cancab, cancagua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Se propulsaron con paso seguro el diagnóstico y el tratamiento escalonados.

推进分级诊疗。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se impulsó a paso seguro la modernización agrícola y se consiguieron buenas cosechas cerealeras en cinco años consecutivos.

农业现代化推进,粮食生产连年丰收。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Persistiendo en la codeliberación, la coedificación y el codisfrute, consolidaremos la base de la cooperación en conectividad y abriremos a paso seguro nuevos ámbitos de cooperación.

坚持共商共建共享,巩固作基础,拓展作新领域。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近演讲

Frente a las nuevas circunstancias y retos, China persiste en perfeccionar los mecanismos, innovar los conceptos y ampliar las áreas para mejorar la calidad y lograr, a pasos seguros, niveles más altos de la cooperación.

面对新势新挑战,中国不断完善机制、创新理念、拓展领域,提高作质量和水迈向更高水

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

A pesar de la disminución constante del matrimonio infantil en el mundo en la última década, múltiples crisis, entre ellas los conflictos, el clima y las secuelas del COVID-19, amenazan con revertir los logros.

尽管过去十年世界各地的童婚率下降,但包括冲突、天气和 COVID-19 后果在内的多重危机有可能逆转这一成果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

El doctor Tedros dijo en la apertura de la cita que, gracias a la movilización mundial y a la rápida respuesta de la mayoría de los países, ahora vemos progresos constantes en el control de este brote.

谭德塞在开幕式上说,由于全球动员起来, 大多数国家迅速做出反应,我们现在看到疫情控制取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsamos con paso seguro el desapalancamiento estructural, tratamos con prudencia los riesgos surgidos en el terreno financiero, previnimos y controlamos el riesgo de endeudamiento de los gobiernos territoriales, y reformamos y mejoramos el mecanismo de regulación y control del mercado inmobiliario.

推进结构性去杠杆,妥处置金融领域风险,防控地方政府债务风险,改革完善房地产市场调控机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cancionero, cancioneta, cancionista, canco, cancón, cancona, cancro, cancroide, cancroideo, cancrumoris,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接