有奖纠错
| 划词

Su aplicación debe estar orientada con inteligencia hacia su objetivo.

在实施制裁时,应精确针对目标。

评价该例句:好评差评指正

Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确精确时限。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al proyecto de directriz 3.1.11, un enunciado más preciso era necesario.

准则3.1.11文必要更加精确

评价该例句:好评差评指正

Se dispone de datos, pero se desconoce su precisión.

数据是有,但不知道是否精确

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.

制裁必须有明确精确时限。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario encontrar indicadores precisos para seguir de cerca los efectos del Programa.

还需要找到监测《纲领》影响精确指标。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos factores dificultan evaluar el problema con exactitud.

所有这些因素使得很难对这个问题做出精确

评价该例句:好评差评指正

Eso significa que los antiguos registros de presencia de especies pueden ser sumamente inexactos.

这说明原有物种出现情况记录可能很不精确

评价该例句:好评差评指正

Determinar con precisión las tendencias en los niveles de voluntariado sigue siendo un reto.

若想非常精确地判定志愿工作水平仍然是个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Se están efectuando otros cálculos para determinar la viabilidad de la Ordenanza Nacional.

目前正在进行精确计算,家儿童保育法实施可行性。

评价该例句:好评差评指正

El Comité lamenta que la información proporcionada no sea suficientemente precisa.

委员会并感到遗憾是,该所提供情况不够精确

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, quedaba por ver si la referencia a los "extranjeros" era suficientemente precisa.

此外,还需要考虑:对“外人”一词提法是否足够精确

评价该例句:好评差评指正

Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.

这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.

同时,我们认为,这方面一项法律文书必须包含精确和含义明确措辞。

评价该例句:好评差评指正

Los acontecimientos en el terreno son un indicio fiel de la dinámica subyacente de la situación.

现场事件可以精确地表明局势基本动态。

评价该例句:好评差评指正

En Estonia no se dispone de datos exactos y sistemáticos sobre la utilización de métodos anticonceptivos.

没有关于在爱沙尼亚使用避孕药具精确而系统数据。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, se trabaja en colaboración para calcular con más precisión las necesidades futuras de recursos en esta esfera.

目前正在开展合作,对这方面将来资源需求提出更精确计。

评价该例句:好评差评指正

El éxito del Instituto se debe a la precisión de su metodología y a la flexibilidad de sus actividades.

训研所成功在于其方法精确和行动灵活。

评价该例句:好评差评指正

Esto se refleja en las futuras inversiones del Reino Unido, más centradas en las municiones dirigidas con precisión.

联合王今后投入将侧重于精确制导弹药,也就说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


版画, 版画家, 版刻, 版口, 版面, 版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

Los niveles exactos de toxicidad permanecen imposibles de determinar.

精确的毒气浓度无法测算。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Yo soy un hombre serio y exacto.

我是严肃的人,我是非常精确的。”

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esto se logra mediante ajustes precisos en la cantidad de masa depositada.

这是通过精确控制挤出面团的重量来实的。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第四册

Una réplica exacta les servirá de excelente consuelo.

一件精确的复制品将是绝佳的慰藉。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.

他缓慢而精确地朗读同一章的两种写法。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第二册

Era la época en que se elaboraban planos de navegación cada vez más precisos.

那个年里, 航海地图制作得越来越精确

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Algo que empieza así termina siendo una réplica exacta de Minas Tirith.

像这样始的东西最终成为米那斯提力斯的精确复制品。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.

当然,我们也监测当前形势,做出精确、全面的诊断。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Además, ¿qué precisión guardan en Buenos Aires los nombres de Amritsar o de Udh?

再说,布宜诺斯艾利斯,有谁记得住阿姆利则或乌德这类地方精确的地理位置呢?

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

El Plakunto es, exacto, un pan plano y redondo que se cubría con hierbas, especias y otros ingredientes.

精确来说,Plakunto是一种扁平圆形的面包,覆盖有草药、香料以及其他成分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

San Mateo nos deja ver que eran astrónomos que conocían con precisión el movimiento de una estrella.

圣马太让我们看到,这些贤士是天文学家,精确地知晓每一颗星星的运动轨迹。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este magnífico ejército sigue en pie en formación de batalla precisa y se divide en varias fosas.

这支宏伟的军队仍然精确地保战备姿态分布几个坑中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Son conocidos sus calendarios, en donde estudiaron con una enorme precisión los movimientos de la Tierra y la luna.

他们对历法的研究广为人知,玛雅人还十分精确地研究了地球和月球的运动。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Se necesita una práctica más enfocada y un feedback mucho más preciso.

需要更集中的练习和更精确的反馈。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Exacto. Sí. Y tú ¿qué venías a buscar?

精确的。是的。你是来找什么的?

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por eso es imposible medir las partículas elementales con precisión.

这就是为什么不可能精确测量基本粒子。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Una persona muy delgada y ágil podría, al mirarse en él, tener su imagen rápida y en franjas longitudinales.

一个非常瘦小而灵巧的人,从观察自己一连串的纵条影象中,可能会对自己的容貌得到一个大致精确的概念。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Y hay paralelos o meridianos redondos que pasen exactamente por grandes ciudades?

是否存精确穿过大城市的平行线或圆形经线?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En mecánica cuántica, la posición y velocidad exactas no significan nada.

量子力学中,精确的位置和速度毫无意义。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, pensar que esto es una réplica exacta no lo veo del todo cierto.

因此,认为这是一个精确的复制品,我并不认为它完全正确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办学, 办罪, , 半百, 半辈子, 半边, 半边臀部, 半波, 半成品, 半翅目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接