Son necesarias intervenciones a muchos niveles distintos a cargo de diversos agentes.
在不同别需要各种行动者的干预。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保各个别上都有妇。
Seguía habiendo centros en que la enseñanza primaria se impartía en griego.
希腊语教学教育继续在小学别上提供。
Se mantienen contactos de alto nivel entre Rwanda y el Tribunal.
卢旺达和本法庭之间保持高别接触。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高别会议的时机尚未成熟。
El Grupo de alto nivel puso de relieve esa falta de avance en África.
高别小组强调了非洲缺乏进展的情况。
El Comité de alto nivel aprobó el informe del Grupo de Trabajo.
高别员会通过了工作组的报告。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
应就幅度值和别相等提交详细的报告。
Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.
我们的高别全体会议的确非常重要。
A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.
以下阐述了秘书处在国家别促进协同的活动。
Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.
次区域一的别和进展需要进一步加强。
Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.
此次高别讨论的摘要已分发给各会员国。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高别对话的实质性投入。
Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.
在担高别务的人中必须有少数族裔。
Le deseo a él y a esta reunión de alto nivel toda clase de éxitos.
我祝愿他和这次高别会议取得圆满成功。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高别代表参加这次会议,并作出慷慨捐助。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高别全体会议表明,已有这样做的政治意志。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署除特殊情况外避免提高位改叙别。
El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.
高别全体会议的结果文件也提到了这一点。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高别倡议可以看出履行这一的具体步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, la humanidad está en el nivel 0.75.
如今,人类正处于0.75文明级别。
A las " cajas" donde colocamos a cada especie les llamamos " categorías taxonómicas" .
每个物种所配的相对应的“板块”“类级别”。
Estas preguntas son de primaria, ¿qué opinas?
下面的问题都是小学生级别的,你怎么看?
¿Por qué entonces sigo bajo su protección?
怎么能享受地球防务安全部门如此级别的保卫?
Tranquilo, papá Pig, te paso con el servicio de rescate más alto que hay.
别担心,猪爸爸,我把你转给我们负责最高级别救援的人。
¿Tu madre? Nadie la invitó a venir. Y que sepa la clase de hija que tiene.
你妈?没人请她过来。让她道道她女儿是什么级别的。
Tiene siete niveles y en cada uno hay castigos diferentes dependiendo de los pecados cometidos.
它有七个级别,每个级别根据所犯的罪有不同的惩罚。
Existe también un reparo a nivel casi policial.
几乎警察级别也有保留。
No hay un nombre exacto, no hay un nivel exacto.
没有确切的名称,也没有确切的级别。
La sede de Naciones Unidas acoge una reunión de alto nivel y un concierto conmemorativo.
联国总部举办高级别会议和纪念音乐会。
Sin embargo, hay muchísimos libros de lectura adaptados a los diferentes niveles.
不过,有很多适不同级别的阅读书籍。
En el nivel b2 , también tenemos la partícula " ojalá" pero podemos usarla con pretérito imperfecto de subjuntivo.
B2级别中,我们也有不变词" ojalá" ,但是我们会将其和虚拟式过去未完成时一起使用。
Son dos cosas diferentes y en una jerarquía están al mismo nivel.
它们是两个不同的事物,但层次结构中它们处于同一级别。
Y, después de cada nivel, puedes incluso hacer una prueba de nivel para obtener un certificado oficial de Busuu.
每个级别之后,您甚至可以参加级别测试以获得官方的 Busuu 证书。
Y yo preparé estos libros, 24 horas y Hermes 2, uno de nivel A2 y uno para practicar el subjuntivo.
然后我准备了这些书,《24小时》和《赫尔墨斯2》,一本是A2级别的,一本是练习虚拟式的。
Incluye ejercicios de todo tipo y para todos los niveles, tanto para clases individuales como para grupos.
它包括所有类型和所有级别的练习,包括针对个人班级和团体的练习。
Entretanto, sería fundamental que las escuelas de cualquier nivel, desde los primeros años hasta la universidad, estuvieran llenas de plantas.
与此同时,从幼儿园到大学,任何级别的学校都必须种植植物。
Para entrar en ella es necesario tener una formación y entrenamiento, pasar por distintos grados, y ser iniciado por otro miembro o sacerdote.
为了入教需要得到一定的训练,通过一定的级别并由其他成员或牧师引荐。
La ONU acoge desde hoy un foro de alto nivel en el que se esperan nuevos compromisos para intentar corregir el rumbo.
从今天开始,联国将主办一次高级别论坛,预计会上将出新的承诺,试图纠正这一方向。
El comité que hace unos días recomendó reducir el nivel de alerta sobre el COVID, hará una sugerencia al director de la Organización.
几天前建议降低 COVID 警报级别的委员会将向本组织主任提出建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释