有奖纠错
| 划词

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王既定顺序。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于遗产,传统上妇女是没有权利

评价该例句:好评差评指正

Heredamos una sociedad dual, con las peores disparidades de ingresos vistas en el mundo.

我们是一个双重社会,其收入悬殊为世界之最。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿了遗产。

评价该例句:好评差评指正

Se consideraron sucesores de la causa revolucionaria proletaria.

他们被认为是无产阶级事业人。

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a leyes promulgadas, ninguna generación ha heredado el tesoro que poseemos.

就已编纂法律而言,我们这一代人财富最多。

评价该例句:好评差评指正

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,女也享有同等权。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de Myanmar tienen derecho a reclamos concretos sobre una propiedad de su esposo.

缅甸妇女享有要求丈夫财产明确权利。

评价该例句:好评差评指正

Acerca de la capacidad jurídica para heredar, la mujer y el hombre gozan de iguales derechos

关于法律能力,女和男都享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻和寡妇。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门法院了特殊法院职能和管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier forma de sucesión de Estados plantea diversas cuestiones jurídicas.

任何国家都会产生各种法律问题。

评价该例句:好评差评指正

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们者不仅是一个极大荣誉,而且也是一个巨大责任。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们任者,一旦当选,就会他们遗产。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países, no están suficientemente reconocidos los derechos de propiedad y sucesión de las mujeres casadas.

在许多国家,已婚妇女对财产或认识不足。

评价该例句:好评差评指正

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将前任让·平先生留下出色遗产。

评价该例句:好评差评指正

Ellos heredarán lo que nosotros hemos creado en nuestro tiempo, tanto lo malo como lo bueno.

他们将我们时代创造一切,无论是好还是坏。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果遗嘱人配偶被排除在范围之外,该配偶将得不到任何财产。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, se llenó pronto con su digno sucesor, Mahmoud Abbas, quien está al frente de la Autoridad Palestina.

值得庆幸是,他出色者马哈茂德·拉巴斯很快作为巴勒斯坦权力机构首脑填补了这个空白。

评价该例句:好评差评指正

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贪污, 贪污盗窃, 贪污分子, 贪污腐化, 贪污罪, 贪小便宜, 贪小失大, 贪心, 贪心的, 贪欲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

Y creo que eso lo ha heredado la princesa Leonor.

认为这也公主莱昂诺尔继承

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.

当时已经看出,她很少继承母亲性格。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Todo este patrimonio cultural, que tiene un valor universal excepcional, es una herencia recibida de nuestros antepasados.

所有这些文化遗产,都具有特别普世价值,祖先继承遗产。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Explotando las tierras que había heredado, consiguió pagarles sus estudios.

利用继承土地,她得以供养孩子们上学。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A ver, la candidata al trono es la reina Isabel.

王位继承伊莎贝拉女王。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es el heredero de la fortuna de Alejandro.

亚历杭德罗遗产继承人。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Soy su hijo, y el heredero de este hotel.

子 也这饭店继承人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Scar, el hermano de Mufasa, ha perdido el derecho al trono tras el nacimiento de Simba.

辛巴到来就意味着木法沙兄弟刀疤失去了继承王位权利。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y solo se descubren cuando coinciden los genes recesivos de los dos padres.

此外,只有双亲继承隐性基因,病症才会表现出来。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Allí alguien las reconoció, María, una rica heredera, y Jacinta.

,有人认出了富贵继承人马丽亚,还有哈辛塔。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Y qué querrá decir con eso de disculparse por ser el heredero de Longbourn?

他所谓因为继承产权而感到万分抱歉,这话什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ygnacio, el heredero único, no daba señales de nada.

, 唯一继承人伊格纳西奥却很平常。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura no creía tener nada de ella hasta que vino al Nuevo Reino de Granada y reconoció sus nostalgias heredadas.

德劳拉来到格拉纳达新王国、承认他继承思乡病以前, 一直不相信他和母亲有什么关系。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Me sentía feliz al haber encontrado por fin a alguien que tiene la talla para sucederme .

暗自高兴总算能找到一个继承地位人了 .

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era como si en ambos se hubieran concentrado los defectos de la familia y ninguna de sus virtudes.

这对孪生子似乎自己身上集中了家旅一切缺点,而没继承家族一点美德。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Reflexionemos sobre esos patrones que hemos heredado y que estamos repitiendo otra vez con nuestros hijos.

们反思一下们所继承以及孩子们身上再次重复些模式。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La única preposición heredada del árabe es " hasta" la cual proviene de " atta" .

唯一阿拉伯语继承介词“until”,它来自“atta”。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Jacinta fue a partir de entonces María Requena. La verdadera María murió y Jacinta iba a heredar.

哈辛塔时起就变成了马丽亚·雷盖。真正马丽亚已经去世了,而变为继承哈辛塔。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

El hijo de doña Lupe quería ser arquitecto y no quiso ocuparse de los negocios de la familia.

璐佩女士子想做建筑师,不想继承家族里生意。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Estos estadounidenses han conservado su herencia canaria y todavía mantienen algunas tradiciones de las islas y su habla.

这些美国人继承了加遗产,仍然保留着岛上部分传统及语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子, , , 瘫痪, 瘫痪的, 瘫软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接