有奖纠错
| 划词

1.Este empequeñecimiento del mundo ha sido tan súbito como profundo.

1.世界的既突然又广泛。

评价该例句:好评差评指正

2.La fragmentación y la escasa superficie de las explotaciones agrícolas siguen siendo la tónica general.

2.农田继续被分得支离破碎并且在

评价该例句:好评差评指正

3.Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

3.但是,必须差距,必须实现千发展目标。

评价该例句:好评差评指正

4.Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.

4.于顺差国,则正好相反,应外失衡。

评价该例句:好评差评指正

5.A escala más pequeña, vivimos en comunidades propensas a los conflictos.

5.一步说,我们生活在可能发生冲突的社区内。

评价该例句:好评差评指正

6.La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.

6.管理规模工作的明确的基准已证明是成功的。

评价该例句:好评差评指正

7.De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.

7.这样就可发展中国家与发达国家之间的差距。

评价该例句:好评差评指正

8.Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

8.可采用切碎办法变容器的体积,然后再之进行处理。

评价该例句:好评差评指正

9.Asimismo, los jóvenes subrayan que muchas iniciativas dirigidas por jóvenes ayudan a reducir la brecha digital.

9.此外,强调很多主导的活动有助于数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

10.Se han ido cerrando las brechas en el acceso para las niñas y niños a la enseñanza primaria.

10.男童和女童之间受初等教育的差距已

评价该例句:好评差评指正

11.Recientemente el Gobierno redujo el número de nacionales ucranianos a dos en razón de la escasez de trabajo.

11.最近科特迪瓦政府由于工作有限而了这类员的编制。

评价该例句:好评差评指正

12.El tratamiento de condensadores y transformadores completos podría realizarse después de haberlos triturado para reducir su tamaño.

12.可在采用破碎方法其体积后,电容器和变压器整件进行处理。

评价该例句:好评差评指正

13.Los datos disponibles demuestran que esa diferencia se está acortando en algunos sectores de un gran número de países.

13.在许多国家的一些领域,现有的数据证明差距在

评价该例句:好评差评指正

14.En todo el mundo, las diferencias entre los varones y las mujeres en la prevalencia del VIH están disminuyendo.

14.全世界艾滋病毒流行情况在男女间的差异正在

评价该例句:好评差评指正

15.Los datos contribuirán también a colmar algunas importantes lagunas de información en temas como la protección de los niños.

15.这还将有助于诸如保护儿童等领域内的重大信息鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

16.La creación de nuevas misiones y la reducción del tamaño de otras darán como resultado períodos de actividad máxima.

16.开办新的特派团和特派团规模都将导致活动量急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

17.A pesar de la globalización, el papel tradicional del Estado nacional, en lugar de disminuir, ha adquirido mayor importancia.

17.尽管正在全球化,民族国家的传统作用在重要性上是增大了而不是了。

评价该例句:好评差评指正

18.Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados.

18.接受培训的女工数有所增加,这了与接受培训的男工在数上的差距。

评价该例句:好评差评指正

19.Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.

19.因此,我们必须竭尽全力南北之间的数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

20.La dificultad radica en salvar las amplias brechas que existen entre la teoría y la práctica de la administración pública.

20.所面临的挑战是公共行政理论同实践之间的巨大差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肯定的, 肯定地, 肯尼亚, 肯尼亚的, 肯尼亚人, 肯于, , 垦荒, 垦区, 垦殖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

1.Pero entonces Georgi Pig empezó a encoger.

然而这时小猪乔吉开始缩小了。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

2.Aunque es inmenso se ha ido reduciendo.

尽管它非常巨大,但它一直在缩小

「EDÉN DE VIAJE」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

3.Pero cada noche el hueco en que nadaba se hacía más y más pequeño.

游动这个小范围,一晚比一晚缩小

「安徒生童话」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

4.Cuando sus padres me permitieron acortársela había alcanzado más de un metro de largo.

父母要我缩小,四英尺长。”

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

5.Ya ves, Navarra pierde protagonismo y se reduce a sus actuales tierras.

你看。纳瓦拉失去了主宰地位,缩小到现在领土。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Poco antes de entregarme, lo encogí y se lo mandé a Luis.

在我自首久,我把它缩小了,然后寄给了路易斯。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

7.Volvemos a la historia: Siglo XII: el Reino de Navarra ha disminuido y es así.

十二世纪,纳瓦拉王国版图缩小了。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

8.Los países cerca del ecuador se achican en comparación con los que quedan lejos del ecuador.

在赤道附近比远离赤道缩小一点。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

9.Obviamente no es nada fácil reducir la pobreza y acortar la brecha con los países más desarrollados.

显然,减少贫困和缩小与发达国距并容易。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

10.Espero que tome mejor aspecto cuando crezca y que, con el tiempo, no se le vea tan grande.

我想会慢慢长得漂亮,或者到适当时候,也可能缩小一点。

「安徒生童话」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

11.El único descanso está en el área segura del mapa, pero ésta se va reduciendo con el tiempo.

只有在地图上安全区域,才可以休息,但是安全区域范围会随时间缩小

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
El hilo

12.Es un delta que con los años se ha vuelto más pequeño.

多年来,三角洲面积一直在缩小机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

13.El espacio cívico se va achicando.

公民空间正在缩小机翻

「Radio ONU2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

14.El PSOE recorta a un punto la distancia con el PP según el CIS.

根据CIS,PSOE将与PP距离缩小到一分。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

15.De hecho, cada vez que hacemos algo más grande o más pequeño, no existe un centro real para estos procesos.

事实上,每次我们放大或缩小时,都存在一个实际中心。

「物理一分钟」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

16.Moi gómez con otro enorme tanto, acortó distancias.

Moi gómez 又进了一球,缩小距。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

17.El chico que me encogió al tamaño de un ratón.

那个把我缩小到老鼠大小男孩。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

18.¡Ahora te has encogido tú mismo!

现在你把自己缩小了!机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

19.El diámetro del Aleph sería de dos o tres centímetros, pero el espacio cósmico estaba ahí, sin disminución de tamaño.

阿莱夫直径大约为两三厘米,但宇宙空间都包罗其中,体积没有按比例缩小

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

20.Al ritmo actual de cambio, las mujeres tardarían 155 años en cerrar la brecha de género.

按照目变化速度,女性需要 155 年才能缩小性别距。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


口腔, 口琴, 口哨, 口舌, 口实, 口试, 口授, 口述, 口述录音机, 口水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接