有奖纠错
| 划词

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩小差距,必须实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de las diferencias entre los géneros, y la formulación y aplicación de estrategias para subsanarlas, formarán parte de toda iniciativa financiada a través del programa mundial.

查明性别差距,制订和执行缩小差距的战略,将构成通方案资助的每项倡议的组成部门。

评价该例句:好评差评指正

La encuesta a base de indicadores múltiples de 80.000 hogares arrojará información desglosada por provincia sobre la situación de los más vulnerables, por lo que constituirá un instrumento eficaz para seguir promoviendo la reducción de las amplias disparidades.

多指标类集调查共调查8万个家庭,将就最易受伤害人群的状况提供分省信息,并成步推动缩小差距的有效工具。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. MPAHLWA (Sudáfrica) señala que es de desear que el Foro sobre desarrollo industrial, el comercio y la reducción de la pobreza mediante la cooperación Sur-Sur, en el que tuvo el privilegio de presentar una monografía, permita ayudar a los países en desarrollo a crear capacidad para facilitar el desarrollo sostenible y a superar la disparidad con los países industrializados, proceso que redundará en beneficio de todos los países.

MPAHLWA先生(南非)说,他曾有幸向通南南合作促工业发展、贸易和扶贫论坛提交份文件,希望该论坛有助于协助发展中国家行可持续发展方面的能力建设及缩小其本身与发达国家之间的差距,这缩小差距程可使所有国家获益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hornalla, hornar, hornaza, hornazo, hornear, hornecino, hornera, hornería, hornero, hornija,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接