有奖纠错
| 划词

El asesinato es el peor crimen que existe.

谋杀是最可恶的

评价该例句:好评差评指正

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己的供认不

评价该例句:好评差评指正

Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.

都是同类的需要受到相同的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Hasta hoy el aborto es un delito.

直到今天,堕胎也是一种犯为。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争分庭还将起诉国内的战争案件。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes cometidos en Darfur, ¿constituyen actos de genocidio?

二. 在达尔富尔犯下的是否构成灭绝种族

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争分庭审判两类案件。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que estos crímenes no queden impunes.

一定不能不惩罚

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们止侵害人类

评价该例句:好评差评指正

El delito también se aplica a las personas jurídicas.

也适用于公司实体。

评价该例句:好评差评指正

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

予以更加严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Este delito se sanciona con cadena perpetua.

的惩罚是终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes del estalinismo también fueron horrendos.

斯大林主义的也很可怕。

评价该例句:好评差评指正

No es delito ser una entidad incluida en lista.

成为列入名单的实体并非一项

评价该例句:好评差评指正

Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.

我们坚持国际社会披露真相。

评价该例句:好评差评指正

Ese es un delito internacional; terrorismo internacional.

是国际,是国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, el Tribunal Especial está ubicado en los países donde tuvieron lugar los presuntos crímenes.

第二,法庭设在被控发生的国家。

评价该例句:好评差评指正

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种而失去执照。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是危害全体人类的

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición no se aplica a las infracciones de tipo fiscal.”

一规定不适用于财务性质的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稳步前进, 稳产高产, 稳当, 稳当的办法, 稳定, 稳定的, 稳定局势, 稳定器, 稳定情绪, 稳定性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Yo creo que habrá que distinguir por lo menos actos delictivos y no delictivos.

我觉得至少要分清犯罪行为和非犯罪行为吧?

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Fue luego a proballa, y con ella probó el maleficio.

他随即配比下,证实我的罪行

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.

最严重的罪行由神裁法做出严酷的刑罚判决。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

我也陪罪犯,大声地宣读他们的罪行

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Aquel brutal y despiadado crimen provocó una gran tragedia humana y social.

那种残酷无情的罪行造成巨大的人类和社会悲剧。

评价该例句:好评差评指正
辛普森

Jesús en Twitter: " yo morí por tus pecados"

“我因你们的罪行而死”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ambición por acumularlo ha sido la causa de innumerables crímenes, de la pobreza y de incontables guerras.

积攒财富的欲是无数罪行、贫穷和数不胜数的战争的根源。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Cuando tenía ocho años acusaron a mi padre de haber robado y lo metieron en la cárcel.

我八岁大的时候,我的父亲被控告盗窃,罪行成立,就被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.

孩子,这桩骇人听闻的罪行促使审理胡安的法官们采取无可非议的严厉态度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces, ¿quién cometió los crímenes contra la memoria de Hatshepsut?

那么是谁对哈特谢普苏特的记忆犯下罪行呢?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana pone demasiados crímenes en los suyos.

戴安娜将太多的罪行归咎于她。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me pareció que era una retribución poética por su crimen.

在我看来,这是对他的罪行的诗意报应。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Ángela, la ley de amnistía, como sabemos, borra años y años de delitos.

安吉拉,众所周知,大赦法消除多年来的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También se podría imputar por delitos menos graves, que prevén una sentencia menor a seis meses.

他还可能被指控犯有较轻的罪行,刑期不超过六个月。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No, había que buscar otro castigo para que Ana comprendiera la enorme gravedad de su ofensa.

不,必须找到另种惩罚方式,以便安娜解她的罪行的严重性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Abdullah al-Derasi fue detenido en agosto de 2014 por delitos que presuntamente cometió cuando tenía 17 años.

阿卜杜拉·德拉西 (Abdullah al-Derasi) 因涉嫌在 17 岁时犯下的罪行于 2014 年 8 月被捕。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según el reporte, la Fiscalía, especializada en la investigación de estos delitos, atiende atiende a un promedio de 400 personas mensualmente.

报告称,专门负责调查这罪行为的检察官办公室平均每月为400人提供服务。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.

尽管他们的罪行每每令世界震惊,令我们惊恐以至于噩梦连连,但他们为数不多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Al no existir en la legislación nacional un delito de tortura, tampoco existe un registro estadístico de los procesamientos por este delito.

由于国家立法中没有酷刑罪,因此没有,对这罪行的起诉统计记录。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Ir a Sevilla y no probar el pescaíto frito tradicional en muchas partes de España, incluida la propia Sevilla, sería un crimen imperdonable.

若是前往塞维利亚却不尝试试西班牙的传统炸小鱼,(包括塞维利亚当地的),那将是个不可饶恕的罪行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稳妥, 稳妥的, 稳妥的计划, 稳压, 稳重, 稳重的, 稳住阵脚, , 问安, 问案,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接