有奖纠错
| 划词

No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.

我想我不应老调,重复以前论点和辩论。

评价该例句:好评差评指正

Tras 11 años de debate sobre la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, ha llegado el momento de reconocer que es poco probable que se aporten nuevos argumentos sin repetirnos de manera indefinida.

安全理事会改革问题已11辩论,我们现在应当承认,出新论点,不再老调能性不大。

评价该例句:好评差评指正

A menos que las cuestiones planteadas por el Grupo sean artículos de fe inmutables, inmunes a las normas básicas sobre la admisibilidad de las pruebas y al método científico de la investigación, Rwanda espera que el Grupo, en lugar de aportar más de lo mismo, aborde las serias objeciones formuladas contra ese informe.

除非专家组所说担忧是永恒事实,无须遵从证据和科学调查方法基本原则,卢旺达希望专家组处理对该报告严重反对意见,而不是老调

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 赎出, 赎当, 赎回, 赎回权取消, 赎价, 赎金, 赎买, 赎买的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

En aquel instante un mirlo blanco que estaba encaramado en un seto a orilla del camino, dejó oír su acostumbrado silbido y dijo: --¡Pinocho, no hagas caso de los consejos de las malas compañías, porque tendrás que arrepentirte!

正在这时候,椋鸟蹲在路边丛上唱起它的“皮诺乔,别听坏朋友的话,要不,你要后悔的!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人, 熟料, 熟路, 熟毛皮, 熟能生巧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接