有奖纠错
| 划词

Esta última es terreno abonado para la corrupción, el extremismo y la delincuencia organizada.

后者为腐败、极端主义和有组织犯罪提供了肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

La política de asentamientos de Israel privará a los palestinos de vastas superficies de tierras agrícolas ricas.

以色列点政策剥夺了巴勒斯坦人民大片肥沃农田。

评价该例句:好评差评指正

A medida que escaseaban las tierras fértiles, la tolerancia de las poblaciones asentadas hacia los visitantes estacionales disminuyó.

随着肥沃土地越来越少,民众也逐渐失去对季节性访客容忍。

评价该例句:好评差评指正

Sin acceso a tierras fértiles, agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.

如果没有肥沃土地、未被污染水和健康生物生态系统,农民生计将岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una gestión pública que puede producir resultados, mejorar la situación de los ciudadanos y crear un entorno propicio para el desarrollo.

良政是取得成效,是给公民带来更大利益,是为发展创造肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

Existen esferas fértiles en las que las Naciones Unidas y las organizaciones regionales podrían cooperar en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.

联合国与区组织在维护国际和平与安全方面有肥沃可以耕耘。

评价该例句:好评差评指正

La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.

这一地区农田肥沃,还有强占当地农民土地开无数个“毒品农场”。

评价该例句:好评差评指正

En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.

更普遍而言,建筑材料和建筑服务业似乎是卡特尔经营者肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

La historia de Europa está llena de ejemplos de propugnación de la xenofobia y la intolerancia para crear un terreno de cultivo fértil a la violencia.

支持仇外心理和不容忍创造了滋生暴力肥沃土壤,这种例子在欧洲历史上屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de una década de guerra, Sierra Leona no experimentó hambrunas, debido a la larga sesión de lluvias y a la extrema fertilidad de la tierra.

尽管战争长达10年,但塞拉利昂由于雨季长和土地肥沃并没有大规模饥荒。

评价该例句:好评差评指正

El fértil suelo de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas, como fruta del pan, cítricos, caña de azúcar, sandías, bananas, ñame y frijoles.

山谷土壤肥沃,出产多种水果和蔬莱,包括面包果、柑橘、甘蔗、西瓜、香蕉、甘薯和豆类。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar tiene grandes posibilidades de desarrollo por la fertilidad de sus suelos, la riqueza de sus recursos naturales y el hecho de poder constituir un centro del comercio regional.

缅甸有着肥沃农地,自然资源丰厚,有可能成为区要塞,因此它发展潜力很大。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, consideramos que para poder acabar con ese fenómeno debemos ocuparnos de sus causas subyacentes, en particular los aspectos sociales, económicos y políticos que son terreno abonado para el terrorismo.

然而,我们感到,要成功消除恐怖主义现象,我们必须解决其根本原因,包括为恐怖主义提供肥沃孳生土壤社会、经济和政治方面。

评价该例句:好评差评指正

El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.

摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚境内激进分裂主义给那些不想看见我们两国自由和繁荣人实现其帝国主义野心创造了肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

Además, ha exacerbado las desigualdades en cuanto a los ingresos y agravado la incidencia de la pobreza, restando poder a una parte considerable de la sociedad y contribuido a crear un entorno propicio para el descontento político.

不仅如此,这还加剧了收入不平等和贫穷状况,结果削弱了社会相当一部分人力量,为政治动荡创造了肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

En el Ecuador, las tierras indígenas no bastan para mantener el medio de vida porque no están documentadas legalmente y las tierras más extensas y de mejor calidad pertenecen con frecuencia a grandes industrias agrarias dedicadas al monocultivo.

在厄瓜多尔,土著土地不足以维持生存,因为这些土地基本上都已契约化,大片肥沃土地往往归单一文化农工大企业所有。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas fértiles de las llanuras cubren el 16% del total, las tierras menos fértiles en las zonas montañosas el 62% y la zona mediterránea representa el 22% del total de las tierras agrícolas de Bosnia y Herzegovina.

肥沃平原地区占全部面积16%,丘陵和山区不太肥沃土地占62%,而地中海地区则占波斯尼亚和黑塞哥维那全部农地22%。

评价该例句:好评差评指正

Es precisamente en las condiciones de mala gobernanza, tensiones étnicas o religiosas, así como grandes desigualdades, que conducen a la privación de derechos civiles, que encuentran un terreno abonado la violencia y el terror para crecer y desarrollarse.

施政不善、族裔和/或宗教关系紧张以及严重不平等,导致权利剥夺,使暴力和恐怖找到得以滋长肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

Tales enfoques incluso han llevado a la exacerbación de las tensiones al ampliar la división, marginar y alienar a parte importante de la población mundial y ofrecer terreno fértil para diseminar el odio, el fanatismo y la violencia.

这类方法甚至导致紧张局势恶化,加宽鸿沟,使全球众多人口边缘化和被疏远,也为仇恨、固执和暴力传播提供了肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento demográfico en territorios consistentes principalmente en tierras frágiles e improductivas y suelos no fértiles, y la falta de recuperación del suelo, ha degradado el capital natural y supuesto una presión excesiva sobre los recursos naturales disponibles.

在主要由贫瘠而脆弱土地和不肥沃土壤组成地区,人口在不断增长,但土壤肥力得不到补充,导致自然资本遭受侵蚀,并且对现有自然资源形成过大压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Logroño, loica, loina, loísmo, loísta, loja, lojano, lojeño, loliáceo, lolingita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Es increíble que cada vez haya menos tierra fértil.

这太令人难以置信了,我们的土地日渐减少。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

No hay suelos fértiles en Marte para cultivar.

火星上没有种植所需的土壤。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además del conejo, el huevo también simboliza fertilidad.

除了兔子之外,鸡蛋也代表了和丰饶。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Sus cenizas tenían propiedades mágicas para hacer más fértiles los campos.

灰烬也有神奇的功效,可以使土地更加

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Nosotros sólo somos dos y tenemos las mejores tierras de la región, las más extensas y las más fértiles.

我们才两个人,拥有大片农地,而且还是这一的土地。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Galicia es una tierra húmeda y fértil y produce patatas, verduras, carnes y quesos de extraordinaria calidad.

加利西亚是一片湿润的土地,出产品质非凡的土豆、蔬菜、肉类和奶酪。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, como estos valles eran fértiles y tenían abundante agua, también eran excelentes lugares para las primeras granjas y ranchos.

但是,山谷中土地,水源充足,对于建立早期农场和牧场来说也是绝佳之地。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las tierras donde hubo erupciones son sumamente fértiles y biodiversas por los elementos que dejan los depósitos volcánicos.

由于火山沉积物留下的元素,发的土地极其且生物多样性丰富。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Tiene una superficie de más de 5 millones de kilómetros cuadrados con amplias extensiones de suelo fértil bien regado por las lluvias.

巴西高原的面积超过五百万平方公里,有着广阔的土壤,并得到了雨水的充分灌溉。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Sé que los minerales de esta agua también sirven para el océano que rodea nuestro país, y eso fertiliza el suelo marino.

我知道这种水中的矿物质也为我们国家周围的海洋服务,它使海底

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 游世界

Introducido por los españoles en América, el carnaval se fusionó con rituales nativos destinados a la fecundidad y a honrar a la deidad Madre Tierra, la Pachamama.

狂欢节自西班牙引入了阿根廷,与当地仪式融为一体,旨在庆祝土地并致敬大地之母——帕查玛玛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mientras tanto, las áreas protegidas donde existen pueblos aborígenes son más amplias y abundantes en el este que en el oeste, coincidiendo con la zona más selvática del país.

与此同时,东部的原住民保护区比西部更加宽广,与该国森林覆盖率高的地区相吻合。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Un pacto entre los pobladores del pantano y el demonio, que exigía un sacrificio humano cada cierto tiempo a cambio de riquezas y fertilidad en el lodo del pantano.

沼泽地居民与恶魔之间的契约,要求时不时地用活人献祭, 以换取沼泽泥泞中的财富和

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aprovechando la desazón que generó la pandemia y los efectos económicos de la guerra, los discursos extremistas y violentos proliferaron y encontraron tierra fértil para sembrar el sentimiento antipolítico en nuestras sociedades.

利用全球疫情来的不安和战争来的经济影响,极端且暴力的言论大量涌现,并找到了的土壤,在我们的社会上播撒反政治情绪。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A diferencia de otros pueblos, no contaban con un terreno en el que ríos navegables se podían utilizar para las comunicaciones, o en donde el suelo era tan fértil que no necesitaba mayores innovaciones.

与其他民族不同,他们的土地上没有可用于交通的通航河流,也没有无需巨大创新就足够的土地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los árboles producen oxígeno, purifican el aire, forman suelos fértiles, evitan erosión, mantienen ríos limpios, captan agua para los acuíferos, sirven como refugio para la fauna, reducen la temperatura, entre muchas cosas más.

树木可以生产氧气,净化空气,形成的土地,防止水土流失,保持河流清澈,为地下水层获取水分,充当野生动物的栖息地,降低温度,还有许多其他用处。

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

Pues, yo vaticino aún más éxito para la música latina y aún más fuerza y más poderío para esta música que tiene tanto de raíz, que tiene tanto de que va directo al corazón.

我预感拉丁音乐将会取得更大的成功,有更大的力量,因为这种音乐有着的土壤,是那么的直击人心。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Su nombre probablemente viene del latín " Vale ferax" , que significa " Valle fértil" , Moreno viene de Maurus: así se le llamaba a quien venía de Mauritania, al norte de África.

这个姓氏可能来自拉丁语“Vale ferax”,意思是“的山谷”,莫雷诺来自莫鲁斯:这是给来自北非的毛里塔尼亚人起的名字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Está comprobado científicamente que el café aporta beneficios para la salud y la longevidad, y si es colombiano, mucho más porque la riqueza y bondad de sus tierras crean frutos favorables para mente y cuerpo.

科学证明咖啡对健康和长寿有益,哥伦比亚咖啡益处更多,因为其咖啡地,养料丰富,创造了对身心有益的果实。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

En ella se distingue precisamente a la diosa romana Cibeles, símbolo de la tierra, la agricultura y la fecundidad, sobre un carro tirado por dos leones, que representan a los personajes mitológicos Hipómenes y Atalanta.

泉中可以看到罗马女神西贝莱斯的身影,象征着大地、农业和,在一辆由两只狮子拉着的战车上,代表神话人物希波米尼和阿塔兰塔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lombricera, lombriciento, lombricina, lombrigón, lombriguera, lombriz, Lomé, lomear, lomera, lomerío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接