有奖纠错
| 划词

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画背景是蓝天和大海。

评价该例句:好评差评指正

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

这个电子用从飞行员离境历史背景

评价该例句:好评差评指正

Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.

在这种背景下我们不能再等待了。

评价该例句:好评差评指正

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不明白这场辩论背景

评价该例句:好评差评指正

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

信件转送了正在审议项目背景文件。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种背景下,我要简地谈谈三个问题。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景下,我要向部长提两个问题。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在背景是伊拉克状况。

评价该例句:好评差评指正

Una de esas dimensiones contextuales es la política.

在这些背景中,有一个层面是政治层面。

评价该例句:好评差评指正

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临背景

评价该例句:好评差评指正

Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.

土地改革方案有各种不同历史背景

评价该例句:好评差评指正

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.

在这一背景下,必须发展计量业绩工具。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

评价该例句:好评差评指正

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂形势下,关键是要考虑背景情况。

评价该例句:好评差评指正

El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.

授权有赖于地方条件、机会和地方政治背景

评价该例句:好评差评指正

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种背景下,我们想提出三个一般性意见。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.

非常需要一批背景和经历各异工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.

对候选人进行了筛选,包括全面背景调查。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, nos complace la disposición de China de firmar el Protocolo.

在此背景下,我们欢迎中国准备签署该议定书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


调卷, 调侃, 调理, 调料, 调令, 调门儿, 调弄, 调派, 调配, 调皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟历史

Eso que cambió fue el contexto histórico.

二者历史不同。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Aprovecho porque me gusta el fondo" .

我用个房,因为我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.

潜入橙色生物所在地。调查那些人的

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y como siempre, comencemos con el contexto de este libro.

和往常一样,让我们从本书的开始。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

A propósito deja el fondo oscuro para que nos concentremos en ella.

故意将画暗,让我们能将目光放到少女身上。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En los amaneceres soñaba un sueño de fondo igual y de circunstancias variables.

天亮时,他总是一个相同但细节各异的梦。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es también el marco histórico del libro.

也是本书的历史

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto ocurre un suceso dramático.

下一个戏剧性的事件发生了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos personas susurran en el fondo y otra parece salir de la habitación.

两个人在中窃窃私语,还有一个人似乎要离开房

评价该例句:好评差评指正
风之影

Detrás de ellos se podía ver el escaparate de una tienda, repleto de sombreros pasados de moda.

照片是一家商店的橱窗,看来应该是帽子专卖店。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En estas circunstancias se celebrará la próxima Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas...

本届特别联大就是在样的下即将召开。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Claro, como dice Mati, lo que genera esto es una profundidad entre el fondo y la persona.

没错,正如马,产生种效果的根源是人和的深度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso, necesitamos un contexto, de lo contrario no sabemos a qué se refiere la frase.

个事例上,我们需要一个,否则我们不知道到底指的哪个句子。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

En este contexto, surgieron proyectos de investigación secretos que buscaban desarrollar una nueva arma de proporciones inimaginables.

在该下出现了一批秘密研究项目,试图开发出超乎想象的新型武器。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.

忽略文化,基本上,一年是一个物体绕另一个轨道运行的时

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En los retratos con fondo blanco siempre cojo un cuadrarito de 11 x 11 píxeles de la nariz.

在以白色为的肖像照中我总是从鼻子那边取样拿出个11✖️11像素的正方形。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Era como una especie de murmullo de fondo que siempre estaba ahí.

就像某种始终存在的杂音。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No, soy solo una persona común y corriente que fue enviada precisamente por eso, por ser quién soy.

所以我哪个都不是,我不过是普通人,当因为我的身份和,所以才派我来完成任务。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De nuevo aguardaría en el crepúsculo de la abarrotada salita, de nuevo estudiaría las circunstancias de sus muchos retratos.

我将再次等在幽暗的、满是摆设的小会客室里,再次端详她许多各异的相片。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

No observarán la radiación cósmica de fondo, ni podrán descubrir el Big Bang.

他们不会观测到宇宙辐射,也无法发现大爆炸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


调准, 调子, 笤帚, , 眺望, , 跳班, 跳板, 跳背游戏, 跳博雷罗舞的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接