有奖纠错
| 划词

El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.

那幅画的蓝天和大海。

评价该例句:好评差评指正

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

个电子游戏采用从飞行员离境的历史

评价该例句:好评差评指正

Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.

下我们不能再等待了。

评价该例句:好评差评指正

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实不明白场辩论的

评价该例句:好评差评指正

Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.

信件转送了正审议的项目的文件。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

下,我要简地谈谈三个问题。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

下,我要向部长提两个问题。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存伊拉克的状况。

评价该例句:好评差评指正

Una de esas dimensiones contextuales es la política.

中,有一个层面政治层面。

评价该例句:好评差评指正

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

我们作为组织所面临的挑战的

评价该例句:好评差评指正

Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.

土地改革方案有各种不同的历史

评价该例句:好评差评指正

Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.

下,现提出以下评述以便于讨论。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.

下,必须发展计量业绩的工具。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

下,我要此集中谈到三个问题。

评价该例句:好评差评指正

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,关键要考虑情况。

评价该例句:好评差评指正

El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.

授权有赖于地方条件、机会和地方政治

评价该例句:好评差评指正

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

下,我们想提出三个一般性意见。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.

非常需要一批和经历各异的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.

对候选人进行了筛选,包括全面的调查。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, nos complace la disposición de China de firmar el Protocolo.

下,我们欢迎中国准备签署该议定书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缴纳, 缴纳什一税, 缴税, 缴税的, 缴销, 缴械, , 叫喊, 叫好, 叫花子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Eso que cambió fue el contexto histórico.

二者历史背景不同。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Aprovecho porque me gusta el fondo" .

我用个房间做背景,因为我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.

潜入橙色生物所在地。调查那些人的背景

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y como siempre, comencemos con el contexto de este libro.

和往常我们从本书的背景开始。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A propósito deja el fondo oscuro para que nos concentremos en ella.

故意将背景画暗,我们能将目光放到少女身上。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En los amaneceres soñaba un sueño de fondo igual y de circunstancias variables.

天亮时,他总背景相同但细节各异的梦。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Es también el marco histórico del libro.

本书的历史背景

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto ocurre un suceso dramático.

背景个戏剧性的事件发生了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos personas susurran en el fondo y otra parece salir de la habitación.

两个人在背景中窃窃私语,还有个人似乎要离开房间。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Detrás de ellos se podía ver el escaparate de una tienda, repleto de sombreros pasados de moda.

照片背景家商店的橱窗,看来帽子专卖店。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En estas circunstancias se celebrará la próxima Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas...

本届特别联大就背景下即将召开。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Claro, como dice Mati, lo que genera esto es una profundidad entre el fondo y la persona.

没错,正如马蒂所说,产生种效果的根源人和背景之间的深度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En este caso, necesitamos un contexto, de lo contrario no sabemos a qué se refiere la frase.

个事例上,我们需要背景,否则我们不知道到底指的哪个句子。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

En este contexto, surgieron proyectos de investigación secretos que buscaban desarrollar una nueva arma de proporciones inimaginables.

背景下出现了批秘密研究项目,试图开发出超乎想象的新型武器。

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.

忽略文化背景,基本上,个物体绕另个轨道运行的时间。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En los retratos con fondo blanco siempre cojo un cuadrarito de 11 x 11 píxeles de la nariz.

在以白色为背景的肖像照中我总从鼻子那边取拿出个11✖️11像素的正方形。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Era como una especie de murmullo de fondo que siempre estaba ahí.

就像某种始终存在的背景杂音。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No, soy solo una persona común y corriente que fue enviada precisamente por eso, por ser quién soy.

所以我哪个都不,我不过普通人,当因为我的身份和背景,所以才派我来完成任务。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De nuevo aguardaría en el crepúsculo de la abarrotada salita, de nuevo estudiaría las circunstancias de sus muchos retratos.

我将再次等在幽暗的、满摆设的小会客室里,再次端详她许多背景各异的相片。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

No observarán la radiación cósmica de fondo, ni podrán descubrir el Big Bang.

他们不会观测到宇宙背景辐射,也无法发现大爆炸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叫阵, 叫子, 叫座, 叫做, 觉察, 觉得, 觉悟, 觉醒, 轿, 轿车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接