有奖纠错
| 划词

En un caso ocurrido en Deleba, en Darfur occidental, se mató a la víctima de una paliza.

据报道,西达尔富尔德勒巴村发一起受害者被殴打致死的案件。

评价该例句:好评差评指正

No existe cura para la enfermedad y la tasa de mortalidad del virus es de un 90%.

目前没有现成的救治办法,所以情况下此病毒的致死率为90%。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de las denominadas muertes evitables (muertes como consecuencia de lesiones, intoxicaciones u otros factores externos) sigue siendo elevada.

所谓可预防死亡的比率(伤害、中毒或其他外因致死)仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos por eliminar esta enfermedad han reducido significativamente el número de recién nacidos que mueren cada año a causa del tétanos.

消灭疾病的努力大幅度降低了每年新儿因破伤风致死的人数。

评价该例句:好评差评指正

La pesca fantasma con redes o trampas submarinas pérdidas o desechadas mata peces a razón de miles de toneladas que podrían haberse comercializado.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

评价该例句:好评差评指正

Junto con el cierre definitivo del polígono de ensayos nucleares de Semipalatinsk nuestro Estado también adoptó la decisión de abandonar la posesión de estas armas mortíferas.

随着谢米巴拉金斯克核试验场的最后关闭,我国同时决定放弃拥有致死武器。

评价该例句:好评差评指正

Además de las lesiones y las muertes, cabe mencionar casos de enfermedad física y mental, sufrimiento, dolor, infección con el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual.

除了受伤和致死外,还包括身痛苦和抑郁、病痛、感染爱滋病毒和其他性传播疾病。

评价该例句:好评差评指正

Hace unos días, el terrorismo, perpetrado por criminales, se cobró la vida de uno de los símbolos y dirigentes del Líbano, el ex Primer Ministro Rafik Hariri.

几天前,犯罪分子的恐怖主义行为使黎巴嫩的一位象征人物和领导人、前总理拉菲克·哈里里致死

评价该例句:好评差评指正

No obstante, una autopsia halló 24 heridas externas en su cuerpo, tres costillas fracturadas y una costilla rota que provocaron lesiones en el corazón e indicaban que había sido torturado.

然而,验尸后,发现他身上有24处外伤,三根肋骨骨折,折断的肋骨造成脏擦伤,表明他是被折磨致死的。

评价该例句:好评差评指正

La complejidad, la escala y la gravedad de los ataques han aumentado, obligando a revisar permanentemente las disposiciones en materia de protección de las Naciones Unidas, en colaboración con la Fuerza Multinacional en el Iraq.

鉴于攻击的复杂程度、规模和致死率增加,应与多国部队合作,继续审查联合国各项保护安排。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.

我们深感忧虑的是,需要顾的地雷幸存者已多达数十万,每年还有人因杀伤人员地雷而致死或致残。

评价该例句:好评差评指正

Del articulo 33 se desprende claramente que un agente de los servicios de seguridad puede, al amparo de la ley, torturar a un sospechoso, incluso hasta causarle la muerte, si lo hace en el ejercicio de sus funciones.

第33节明确规定,安全人员根据上述法律可以对嫌疑人使用酷刑,甚至因而致死,如果是为了执行职务而作出行为的话。

评价该例句:好评差评指正

Un niño que muere de malnutrición en una zona en que las minas terrestres impiden el acceso a tierras agrícolas de importancia vital es tan víctima de las minas como el niño que muere directamente a causa de una explosión.

某一地区因地雷无法进入主要农耕地,导致一名儿童因营养不良致死与直接中地雷而死的儿童同样是地雷受害者。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, lamenta que las tasas de mortalidad infantil y de menores de 5 años sigan siendo elevadas, en gran medida a causa de afecciones que pueden prevenirse o tratarse, como las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, el paludismo y la tuberculosis.

不过,他感到遗憾的是婴儿死亡率和五岁以下死亡率仍然高踞不下——主要是被可预防或可治疗的疾病如急性呼吸道感染、腹泻、疟疾和结核病等致死的。

评价该例句:好评差评指正

La pérdida de vidas a causa del SIDA, en particular en el África subsahariana, es comparable a la que causaría un arma de destrucción en masa, sobre todo porque la enfermedad es un arma que mata en silencio, en el propio hogar de los niños.

因艾滋病而丧的人,特别是撒哈拉以南,可以和一件大规模杀伤性武器致死的人数相比。

评价该例句:好评差评指正

El Shoah constituye el horror más grande que padeció la humanidad durante el siglo XX: el exterminio, execrable de más de un tercio del pueblo judío, así como de otros innumerables miembros de comunidades minoritarias que murieron injusta y cruelmente, asesinados sólo por ser diferentes, porque no eran comprendidos o tolerados.

纳粹浩劫是人类二十世纪遭受的最大恐怖行为;三分之一以上犹太人民惨遭灭绝,无数其他少数民族成员被不公正、残酷地致死,他们被杀害仅仅因为他们不同,仅仅因为他们不被理解或容忍。

评价该例句:好评差评指正

En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.

美利坚合众国,新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因为联邦调查局,波多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;关塔那摩海军基地的囚犯天天遭受酷刑和侮辱。

评价该例句:好评差评指正

La alegación de la autora en el sentido de que, para ejercer mayor presión sobre el Sr. Khalilov, los investigadores habían llevado a su padre al centro de detención donde fue muerto a golpes delante de su hijo también parece plantear cuestiones relacionadas con el artículo 7 del Pacto, en lo referente al hijo, pese a que la autora no invoca esta disposición en concreto.

2 虽然提交人没有具体援引一条款,但提交人称,警探为了给她的儿子制造更大压力,把她丈夫带到了拘留中,当作儿子的面将他殴打致死,似乎也引起了《公约》第七条中与他儿子有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pabellón, pabilo, pabilón, pabiloso, pablar, pábulo, paca, pacaá, pacadero, pacae,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

" Mujer atropellada y muerta por un automóvil."

“妇女被汽车碾压。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin tratamiento puede ser fatal en cuestión de horas.

如果不进,在几小时内即可

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Para ellos se trata de un espectáculo cruel en el que se tortura a un animal indefenso que finalmente muere.

对他们来说这是一场残酷的表演,手无寸铁的动物被虐待

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, hace algunos años desenterraron un cuerpo de 1917 y los virus que atacaron a la persona seguían intactos.

比如,几年前挖出了一具1917的尸体,当时的病毒仍旧完好无损。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las hermanas y el conductor, Rufino de la Cruz, fueron asfixiados y golpeados hasta morir.

姐妹俩和司机鲁菲诺·德拉克鲁斯被窒息并殴打

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Puede ser; activa cuando se administra una dosis letal o pasiva cuando se retira o se evita el soporte vital artificial.

可能;当施用剂量时主动, 或者当撤回或避免命支持时被动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima que la tasa de mortalidad de la pandemia fue de entre el 10% y el 20%, y que mató entre 50 y 100 millones de personas en todo el mundo.

据统计,该流感的率为10%--20%,造成全世界五千万到一亿亡。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Las fiebres hemorrágicas como el ébola son extremadamente letales - matando al 90% de los infectados - mientras que el SARS, un coronavirus, tiene una menor tasa de mortalidad, pero se esparce increíblemente rápido.

出血热病毒,如埃博拉病毒是极其致命的,会导致90%的感染者亡,而非典病毒,是一种冠状病毒,率较低,但传播速度却快得令难以置信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacer, pacha, pachá, pachacho, pachamama, pachamanca, pachango, pachas, pachiche, pachiquil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接