有奖纠错
| 划词

Emplearon cuatro años en acabar la tesis.

他们了四年时间完成这篇论文。

评价该例句:好评差评指正

La reconstrucción del puente que destruyó la riada duró un año.

重建被洪水冲垮那座桥梁了一年时间。

评价该例句:好评差评指正

La creación de esta obra le costó mucho tiempo.

这部了他很多时间。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuánto te ha costado este bolígrafo ?

这只圆珠笔你是多少钱

评价该例句:好评差评指正

Otros condados gastan aún más.

其他国家钱甚至更多。

评价该例句:好评差评指正

Su flor favorita es el tulipán.

他最喜欢是郁金香。

评价该例句:好评差评指正

Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.

我们了这么长时间才取得今天进展。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuánto te ha costado este libro?

这本书你多少钱

评价该例句:好评差评指正

Ciclamen es su flor favorita.

仙客是她最喜欢

评价该例句:好评差评指正

¿Cuánto te ha costado esta botella de vidrio

这个玻璃瓶是你多少钱呀?

评价该例句:好评差评指正

Como el documento equivale a dos o tres páginas de mi discurso, lo resumiré en un minuto.

因为该文件要有两三页长,我就一分钟时间总结一下。

评价该例句:好评差评指正

Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

本案例了相当长一段时间,各种指令多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。

评价该例句:好评差评指正

40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.

40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要时间处理多。

评价该例句:好评差评指正

Prefiere preparar una Guía de la práctica basada en una investigación exhaustiva, aunque tarde varios años, que hacerlo a toda prisa.

他宁可以彻底研究为基础编制一份实践指南,即使这要几年时间,而不愿仓促做成。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina debe gastar mucho menos en administración pública, políticos y burocracia para poder gastar mucho más en sus ciudadanos.

波斯尼亚和黑塞哥维那必须大大减少在政府事,政客和官僚机构上面资金,以便能够大幅度增加在公民身上资金。

评价该例句:好评差评指正

Ese Convenio, cuya negociación llevó varios años, es un paso adelante hacia el logro de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

该公约谈判了若干年时间,它是迈向缔结一项关于恐怖主义全面国际公约步骤。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la falta de acceso al agua potable aumentaba la cantidad de tiempo que las mujeres y las niñas dedicaban a buscar agua.

例如,无法取得淡水使妇女和女孩在取水时间增加。

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos años hemos invertido demasiado tiempo debatiendo sutilezas y matices semánticos de normas ya aceptadas por el conjunto de la comunidad internacional.

近几年,我们对我们为一个国际社会很久前早已议定准则了太多时间去辩论它含义各种可能细微不同解释。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que ha llegado el momento de iniciar negociaciones sin condiciones previas, puesto que ya hemos pasado demasiado tiempo negociando la forma de negociar.

我们觉得现在应该在不附加任何前提条件情况下启动谈判了,因为我们了太多时间谈判我们到底该如何谈判。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento informó a la Junta de que la MONUC invirtió aproximadamente un año para evaluar la compatibilidad del sistema con el sistema de comunicaciones.

维和部告知委员会,联刚特派团通信部了大约一年时间评估该系统与通信部系统是否具有兼容性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


思索, 思索者, 思维, 思维能力, 思乡, 思想, 思想方法, 思想家, 思想内容, 思想偏狭的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

吉普赛姑娘

¡Torna a cantar Preciosica que no faltarán abundantes cuartos!

这样唱下去话普莱西奥莎是不会缺钱

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Ya te he dicho que no puedes comer. Estropearías el maquillaje.

我已经跟你说了不能吃东西。会把妆弄

评价该例句:好评差评指正
小王

Las espinas no sirven para nada; son pura maldad de las flores.

“刺么,什么用都没有,这纯粹是恶劣表现。”

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y te hará falta medio día para verlo.

你需要半天时间才能看完。

评价该例句:好评差评指正
了我奶酪

Como consecuencia de ello, le resultó más laborioso y complicado de lo habitual el abrirse paso por el laberinto.

因此,在迷宫中穿行要比以前更加吃力,时间更长。

评价该例句:好评差评指正
画片

Coloridas y cuidadas son hijos saludables y felices.

色彩斑斓又受到良照料代表健康快乐

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Casi -dijo-, pero apenas estamos empezando. Al final será más o menos el doble.

" 差不多," 他说," 但是我们婚礼几乎是刚刚开始。到最后钱可能要翻一番。"

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Este bikini de flores es muy bonito y cómodo.

这件图案比基尼非常,很舒服。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El príncipe bajó a los jardines y, muy serio, empezó a pasar revista.

中认真寻找。

评价该例句:好评差评指正
小王

¿Y también las flores que tienen espinas?

“连有刺也吃吗?”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Lo hizo con tanto cuidado que solamente esa labor le llevó cuatro años.

单是织布就了四年工夫。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Pareces todo de oro –dijo– pero hueles a flores. –Debe ser a naranjas –dijo Ulises.

“你看上去象金一样, 可却有味儿。”埃伦蒂拉说。“应当是橘味儿。” 他说道。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pero porque ustedes lo decidieron así.

但这是诸位决定在我身上时间

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

¿Acaso Cayo sabía algo del olor de la pelota de cuero de rayas que tanto gustaba a Vanya?

难道盖尤斯也闻到过他小伊凡所喜爱那种皮球气味吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se utiliza para esto distintos tipos de flores y materiales.

制作花毯需要用到许多不同和材料。

评价该例句:好评差评指正
迪士尼画精选

Los aulladores nocturnos no son lobos, son flores tóxicas.

午夜嚎叫不是狼,而是有毒

评价该例句:好评差评指正
小王

Ya sabes... el bozal para mi cordero... soy responsable de mi flor.

“你知道… … 给我小羊一个嘴套… … 我要对我负责呀!”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Le costó mucho llegar a donde está.

了很大劲才达到现在位置。

评价该例句:好评差评指正
小王

¿Mi flor está amenazada de desaparecer próximamente?

“我是很快就会消失吗?”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¿Tú no me traes una maravillosa flor como las demás?

你没像其他女一样带来美丽么?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撕碎, 撕碎的, 撕下, 撕下一页, 撕咬, , 嘶叫, 嘶叫声, 嘶嘶地冒泡, 嘶哑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接