有奖纠错
| 划词

El viaje me ha resultado muy barato.

我这次旅行花钱很少。

评价该例句:好评差评指正

No regatee el dinero para la educación de sus hijos.

您在子女受教育方面不舍不得花钱

评价该例句:好评差评指正

Es una paradoja que el más pobre es el que más gasta.

花钱,真是一件不可思议事情.

评价该例句:好评差评指正

La Potencia administradora parecía no tener ningún problema en gastar dinero para que Montserrat siguiera siendo dependiente.

管理国似乎不在乎花钱维持蒙特塞拉特依赖地位。

评价该例句:好评差评指正

La labor será costosa y compleja y la Asamblea estudiará la cuestión en su sexagésimo período de sesiones, en el contexto más general de las necesidades de la OSSI.

这一工作花钱较多,也很复杂,将在大会第六十届会议上,在督厅所需资源广泛背景下加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入情况,她们很少花钱改善自己生活水准、保健、营养和教育。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha puesto en marcha un sistema para controlar los gastos de los organismos encargados de efectuarlos, imponiendo criterios de disciplina fiscal y garantizando la asignación eficiente de los recursos.

政府颁布了花钱机构开支制度,以执行财政纪律并确保有效分配经费。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno dio instrucciones a los organismos que efectúan los gastos para que se ajusten a las recomendaciones del FMI, especialmente en lo que respecta a la reducción de los gastos ordinarios.

政府指示花钱机构遵守货币基金组织建议,特别是减少经常性支出。

评价该例句:好评差评指正

Ciertas prácticas como pagar una dote o poner precio a la novia corroboran la idea de que el hombre compra literalmente a la esposa y tiene derecho a hacer con ella lo que desee.

向女方家庭支付嫁妆或新娘费做法,加强了男子实际上是花钱买妻子因而有权对她做任何想做概念。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 26 de mi informe anterior, señalé que la creación de las condiciones de seguridad necesarias para que las Naciones Unidas pudiesen actuar en el Iraq sería un proceso largo y caro.

我在上一次报告第26段中指出,为联合国在伊拉克行动作出安全安排,这是一件费时而花钱事。

评价该例句:好评差评指正

Una oración no cuesta nada y, sin embargo, ¿a cuántos desayunos dedicados a la oración hemos asistido en los que una frase mencione a nuestros jóvenes y sus intentos por inculcar una cultura de paz que forme parte de nuestras vidas cotidianas?

祷告并不花钱;然而,我们参加过多少提一句青年、提一句他们将和平文化植根于我们日常生活努力祷告早餐?

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la propuesta de transformar los centros de información de las Naciones Unidas en nodos regionales es digna de encomio en los países desarrollados en los que resulten onerosos para el Departamento, dado que esos recursos podrían destinarse a otras zonas prioritarias.

在此方面,将联合国新闻中心改为区域新闻中心建议在发展中国家是值得称道,这些中心对于新闻部来说是花钱地方,这些资源将可用于其他更需区域。

评价该例句:好评差评指正

En su petición presupuestaria para el bienio 2006-2007, que se está examinando, la Corte ha hecho todo lo posible para limitarse a propuestas modestas desde el punto de vista financiero pero que, a su vez, sean sumamente importantes para la ejecución de los aspectos fundamentales de sus trabajos.

在正在审议法院2006-2007两年度预算请求中,法院已作出一切努力,只提出一些花钱不多,但对其开展某些重工作却至关重建议。

评价该例句:好评差评指正

Para solucionar los problemas se trata de cambiar los métodos de recaudar y gastar fondos, mejorar la gestión, haciendo participar a la comunidad para que sea también responsable de su propia salud y aumentar la efectividad del sistema para que responda a las necesidades de toda la sociedad.

解决问题方法就是改变收钱和花钱方式、改进管理、让社区参与、让社区对自己卫生状况负责和提高卫生系统有效性使之能对整个社会做出反应。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos invierten dinero en la conservación de la tortuga debido al papel que desempeña este animal en el mantenimiento de unos ecosistemas saludables de praderas de algas y arrecifes de coral, reduciendo el número de esponjas y medusas, preservando el patrimonio cultural y espiritual de las comunidades isleñas y ribereñas y atrayendo turismo ecológico.

由于海龟能够有助于维护海草和珊瑚礁生态环境健康、减少海绵体和水母、保护海岛和沿海社区文化与精神遗产,因此各国政府花钱开展海龟养护工作。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la idea central es que resulta engañoso que los países desarrollados presten asistencia para el desarrollo, el alivio de la deuda y otras formas de asistencia y cooperación internacionales a los países en desarrollo si, al mismo tiempo, contratan a profesionales de la salud que se han formado a expensas de los países en desarrollo de donde proceden y en los que son extremadamente necesarios.

但是,最重一点是如果发达国家向发展中国家提供海外发展援助、减免债务和其他形式国际援助与合作,与此同时又雇用发展中来源国自己花钱培训,迫切需保健专业人员,这种做法就不够真诚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catáfilo, cataforesis, catafoto, catafracta, catagénesis, catagénsis, catajarria, catalán, catalanidad, catalanismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

En estas fechas la gente hace regalos y gasta más dinero de lo normal.

这几天人们会送礼,花钱也比平时多。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero si no te ha costado nada, ¿qué te importa?

但如果不是你花钱买的,这有什么关系呢?

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

Lo tuyo es sacarle el dinero a putas y a bares.

你想的就只是在女人和酒吧上花钱

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sería un plan estupendo y costaría muy poco.

这真是个妙透了的打算,或许还用不着花钱

评价该例句:好评差评指正
不良教育

En Valencia hay comida y no quiero que gastes.

在巴伦西亚有的是吃的,不用你们花钱

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Total, es dinero lo que necesitamos para mercar aunque sea una gorda con chile.

们需要钱,就是买一棵辣椒,也得花钱

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Descubrimos lo bueno que es quedarse en casa o buscar actividades gratuitas.

们发现一个好办法就是在家呆着,花钱的事情。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

E igual de lógico y natural es que yo me gaste el mío asegurando un futuro a los Miao.

花钱给苗家买个后,更是天经地义!”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pronto dejará de servirme toda esta ropa, y voy a tener que gastarme la paga en vestidos nuevos.

很快这就都不能穿了, 又要花钱买新了。

评价该例句:好评差评指正

Nadie daba un duro por él en París, y a Cabestany siempre le gustó comprar barato.

没有一个巴黎人愿意花钱买他的书,可是,卡贝斯塔尼这个人啊,只要价钱便宜他就买了。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y también, porque esta afición, cuesta dinero.

而且,因为这个爱好需要花钱

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y como no gasto decencia, lo leeré directo de este papel que tengo en el bolsillo.

因为花钱,所以会直接从口袋里的这张纸上读出来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y mientras todo eso está muy bien, nos olvidamos de pagarle al trabajador más importante de nuestra empresa: nosotros mismos.

虽然这也不错,但是们忘记了为们公司里最重要的员工花钱,就是们自己。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y, claro, cuando nos sentimos cómodos y apreciados, somos más propensos a gastar en lo que nos sugieren.

当然, 当们感到舒适和受到赞赏时,们更有可能按照他们的建议花钱

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Le dijeron que tendrían que rebajarle la paga si seguía haciéndolo, y él se puso como loco y tiró la videoconsola por la ventana.

他们警告他,如果他屡教不改,他们就不给他零花钱了,结果他一气下,把他的游戏机扔到了窗外.

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Junto con la ermita tiene una pequeña casa, que él ha labrado a su costa; pero, con todo, aunque chica, es capaz de recibir huéspedes.

他在寺院旁边自己花钱盖了一间房子。房子虽小,毕竟能容得下几个客人。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, podría obtener ingresos gracias a los visitantes que llegan al lugar, y luego gastar en comprar automóviles que se produzcan afuera.

这样, 您就可以通过来到这个地方的游客获得收入,然后花钱购买外面生产的汽车。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Nuestra costumbre de gastar nos hace demasiado dependientes, y no hay muchos de mi rango que se casen sin prestar un poco de atención al dinero.

花钱花惯了,因此不得不依赖别人,象这样身份的人,结起婚来能够不讲钱,那可数不出几个了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esto le habría evitado a Lydia endeudarse con su tío por todo lo que ahora tenía que hacer por ella tanto en lo referente a la honra como al dinero.

要是他在这方面早就安排好了,那么这次丽迪雅挽回面子名誉的事,自然就不必要她舅舅为她花钱

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No sabemos lo que hace los fines de semana, no sabemos si va al cine, si tiene una paga semanal como tienen tantos niños, si va alguna vez a una tienda.

们不知道她周末会什么,们不知道她是否看电影,不知道她是否和别的孩子一样每个星期都有零花钱,不知道她是否去逛街。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接