El pueblo estaba solitario a esas horas.
小镇在这些荒凉。
Los campos de Darfur no son las únicas escenas de destrucción.
不达尔富尔地区一片荒凉景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que no te engañe el aspecto agreste y desolado de la zona.
仅仅是看着荒凉。
Pero no estoy muriéndome de hambre ni pereciendo en una tierra estéril, sin sustento.
小岛虽荒凉,但我尚有粮食,不至饿死。
– Todo el mundo lo sabe en el desierto –contestó Ulises.
“在这个偏僻荒凉的地区大家都知道。”乌里塞斯。
– Soy una pobre mujer sola en la inmensidad del desierto.
“在这偏僻荒凉的地区, 我是个孤独可怜的女人。”
Entonces quedé solo, mirando como un idiota el mar desierto.
这时,只剩下我个人了,我像个白痴似的望着荒凉的大海。
– Es como el desierto, pero con agua –dijo Ulises.
“就象这荒凉的地区样, 但有水。”
En vez de toparnos con una inmensidad de terreno inhóspito, gris y sin vida, tendremos un panorama completamente distinto.
我们面对的不再是荒凉、灰暗和毫无生气的广袤大地,而是完全不同的景象。
Este lugar tan inhóspito y con una geografía tan particular no podía pasar desapercibido para los cineastas.
这个此荒凉,地理位置此独特的地方,电影制作者定不会。
Actualmente, muchos cementerios son lugares solitarios.
今,许多墓地都是荒凉的地方。
31 Y pondré vuestras ciudades en desierto, y asolaré vuestros santuarios, y no oleré la fragancia de vuestro suave perfume.
31 我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场,我也不闻你们馨香的香气。
Sin embargo, hay decenas de civiles que residen en el continente más desolado de la Tierra.
然而,地球上最荒凉的大陆上却居住着数十名平民。
Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.
现在是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷攀登种族平等的光明大道的时候。
– El desierto no es de nadie –dijo la abuela.
“这荒凉地区并不属于哪个人的, ”祖母。
– Desde que vinimos del desierto –dijo Ulises, también en guajiro–. Es sólo con las cosas de vidrio.
“从打荒凉地区来, ” 乌里塞斯用瓜希拉语她, “只有碰玻璃东西时才这样。”
Pero no es nada sencillo hacerlo, ya que se desarrollan en un ambiente muy inhóspito y en tierras que son casi vírgenes.
但要捕猎点都不容易,因为海狸生长在非常荒凉的环境里,这种土地几乎无人问津。
– Mi mamá dice que los que se mueren en el desierto no van al cielo sino al mar –dijo Ulises.
“我母亲, 死在这偏僻荒凉地区的人不能升夭堂, 要死到大海里去。”乌里塞斯告诉她。
Desbordado por el terror en la heredad desierta, Ygnacio el joven renunció a su amor y se sometió a los designios del padre.
被牧场荒凉可怕的景象所压倒, 年轻的伊格纳西奥放弃了他的爱情, 屈服于他父亲的安排。
De esta forma, solo Argentina y Chile apostaron a la estrategia de fundar un poblado en esta fría e inhóspita región.
这样,只有阿根廷和智利选择了在这片寒冷荒凉的地区建城的策略。
Al terminar, el coronel Gerineldo Márquez contempló las calles desoladas, el agua cristalizada en los almendros, y se encontró perdido en la soledad.
切都已完以后,格林列尔多·马克斯上校朝荒凉的街道扫了眼,看见杏树枝上悬着的水珠,他就感到自己孤独得要死。
El pueblo tenía apenas unas veinte casas de tablas, con patios de piedras sin flores, desperdigadas en el extremo de un cabo desértico.
这个村子只有二十几户人家,且大部分都是用木板搭建的房子,房子中的院子用石头铺成,无花无草,在这个荒凉的海边,屋子像石头样散落得到处都是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释