有奖纠错
| 划词

Aquí tiene un sobre con sus honorarios.

这信封里是你的薪水

评价该例句:好评差评指正

También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.

政府还必须向士兵定期和足额发放薪水

评价该例句:好评差评指正

Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.

接受面谈的许多教师自认为是志愿人员,为他们很少获得中央政府支付的任何薪水

评价该例句:好评差评指正

A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.

他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水

评价该例句:好评差评指正

Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.

法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。

评价该例句:好评差评指正

El 60% del presupuesto se asignará a los honorarios y salarios de los integrantes de la Autoridad Palestina.

预算的60%将用于发放巴勒斯坦权力机构的工资和薪水

评价该例句:好评差评指正

Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.

期间或者无论任何原而无法工作期间,工人有权薪水补偿金。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.

但是,同等条件下,男性比女性更容易得到薪水较高的职位。

评价该例句:好评差评指正

Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo.

以我们的薪水等级,我确实怀疑我们是否有条件并且有能力就世界观问题进行坦率的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, el sueldo de la mujer es el 86,4% del del hombre, lo que supone una varianza del 13,3% en las remuneraciones.

此,女性的薪水是男性的86.4%,表明工资上男女相差13.3%。

评价该例句:好评差评指正

Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.

这种方法造成了重复计算,薪水变动情况中已经考虑到通货膨胀素。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.

具体来说,第18条第3款认识到,许多父母从事工作,但往往从事的是薪水很低的工作,同时还须承担养育责任。

评价该例句:好评差评指正

Estos dos descansos adicionales se deducen del número de horas de trabajo y no dan lugar a ninguna reducción salarial (artículo 137 de la Ley de Empleo).

这两个额外的时段从总工时中扣除,不导致薪水的任何减少 (《就业法》第137条)。

评价该例句:好评差评指正

El nivel salarial para este tipo de trabajo dependerá de la cuantía del salario prevista en las normas y reglamentos del trabajo, es decir, el contrato de trabajo.

此类工作的薪水水平将取决于作为劳动合同的工作规则和规范本文所预测的薪水金水平。

评价该例句:好评差评指正

Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.

一名军衔为上校的军官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德发放薪水

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo 68 del Código del Trabajo, los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo, y el contrato de trabajo determinan los salarios de los trabajadores.

根据《劳动法》第68条的规定,员工的薪水由集体合同、工作规则和规范文本,以及工作合同来确定。

评价该例句:好评差评指正

El salario determinado de tal manera está garantizado para todo trabajador que trabaje en determinados empleos, independientemente de si la persona de que se trata es un hombre o una mujer.

从事某些工作的全体员工均可以通过这种方式来确定薪水,无论男工女工。

评价该例句:好评差评指正

También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.

还讨论了9月7日至10月17日教师的罢工以及支付国家公务员薪水的问题。

评价该例句:好评差评指正

La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos.

目前金沙萨进行的刚果国家警察人员核查工作完成以后,应该可以制定出一个薪工单,以方便定期支付薪水

评价该例句:好评差评指正

La escasez de personal judicial se ve agravada por los bajos sueldos y las magras prestaciones asignadas a los funcionarios judiciales, unido a una capacitación insuficiente, especialmente de los jueces de paz.

执法官员薪水低福利少,加上培训不足,特别是地方治安官培训不足使法院工作人员短缺的情况更为恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挂毯、地毯织造术, 挂图, 挂孝, 挂心, 挂衣钩, 挂有红布的刺牛棒, 挂在墙上的, 挂账, 挂纸白板, 挂钟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Bueno, yo creo que por el sueldo.

我想是因为

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La verdad es que pagan bien, ¿no?

因为很高,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, respecto al sueldo, la verdad es que me conformo con un sueldo razonable.

关于,我觉得我应该得到一份合理

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Malcolm vendrá una vez semana con la comida y con su salario.

马尔科姆没星期来这里一次 送食物及取他的

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No creo que su salario alcance para algo así.

我想您的应该不足以支付这部分花费吧。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Otro trabajo que permite viajar muchísimo y además de cobrar por ello es trabajar en crucero.

另一种可以旅行而且有拿的工作是在游轮上。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pues con tu sueldo, como mucho, te llega para comerte una magdalena de esas de coco.

好吧,以你的,最多只能吃些椰子纸杯蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Cuando estalló la crisis financiera los sueldos no aumentaban al ritmo del precio de las hipotecas.

上涨的速度跟不上抵押贷款的上涨速度。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para colmo, los trabajadores no tienen un salario, sino que están bajo el sistema del cachorreo.

更糟糕的是,矿工们是没有的,而是实行非正式的工作制(又称“cachorreo”)。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, como he dicho antes, la verdad es que creo que el tema del sueldo no es tan importante.

好吧,就像我之前说的,我觉得没那么重要。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Habían extras especiales de acción que imagino cobran bastante más, reciben un salario mayor.

我认为有一些特别行动的额外费用要高得多,也更高。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, estas profesionales sanitarias, que en su mayoría son mujeres, suelen estar mal pagadas e infravaloradas.

此外,这些大多为女性的卫生专业人员的和价值往往被低估。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, el dueño le tomó aprecio y le propuso trabajar para él a cambio de comisiones y un pequeño sueldo.

不过店主很欣赏他,让他为自己工作来赚取佣和微薄的

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Lo más que me he atrevido a pedir al Sr. Estévez es un adelanto de mi paga, nada más.

我敢于向 Estévez 先生提出的最多要求是预支我的,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En 1980 un joven trabajador con un salario modesto podía aspirar a comprar una casa para él y su familia.

1980 年,一位微薄的年轻工人希望为自己和家人买房子。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

De hecho, todo sigue como lo dejó el Sr. López, incluso nuestros sueldos, que son los mismos de hace siete años.

事实上,洛佩斯先生离开,一切都在继续,甚至我们的也与七年前相同。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

El dinero fluía y las compañías usaban al banco para depositar su dinero y desde ahí pagar sus inversiones o pagar a sus empleados.

钱在流动,公司借用银行来安置资,并通过银行进行投资或支付

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sancho le exige a su amo un sueldo por ser su escudero, a lo que el Quijote se niega porque esa no era la costumbre.

桑丘要求主人支付做随从的,而堂吉诃德拒绝了,因为这并非惯例。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Tengo que conocer mis límites. Tengo que saber qué me puedo permitir, y qué no me puedo permitir, en función de mi salario.

我必须知道自己的极限。我必须根据我的知道我能买得起什么,我买不起什么。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Lantín, entonces oficial primero de negociado en el Ministerio del Interior, con tres mil quinientos francos anuales de sueldo, la pidió por esposa y se casó con ella.

朗丹先生那在内政部里当主任科员,每年的是三千五百法郎。他向她求婚,娶了她做妻子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乖巧, 乖张, , 拐脖, 拐棍, 拐角, 拐卖, 拐骗, 拐骗的, 拐弯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接