有奖纠错
| 划词

La mayoría de los cargos eran presuntamente inventados.

据报导,大多数指控是虚构

评价该例句:好评差评指正

Esa afirmación es producto de la imaginación.

这是凭空想象虚构之事。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Marruecos rechazó el Plan Baker y caracterizó el conflicto en el Sáhara Occidental como creación artificial del Frente POLISARIO.

然而,摩洛哥拒绝了贝克计划,将西撒哈拉冲突描述为波利萨里奥阵线所虚构状况。

评价该例句:好评差评指正

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有员指出,国际法等级概念是一个虚构理论,而非一个实在法律概念。

评价该例句:好评差评指正

Los intermediarios especializados, las zonas francas, las autorizaciones falsificadas de exportación o importación y los importadores inexistentes se utilizan para intentar desviar los precursores.

在企图转移前体化学品活动中,通常会利用专业中介贸易区、伪造进出品许可和虚构进口商。

评价该例句:好评差评指正

La percibida necesidad de contar con enemigos reales, o aun enemigos fabricados, como una herramienta de gestión de gobierno, de hecho ha transformado la pesadilla de un choque de civilizaciones de ser una construcción teórica a convertirse en una posibilidad real.

感觉需以真正——或甚至是虚构——敌为管理工具,事实上已经把不同文明之间冲突噩梦从理论构想化为了实际可能。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, con amargura, nos percatamos de que en el momento en que los ojos de los pueblos del mundo miran a sus gobiernos con la genuina esperanza de que el mundo se una para combatir las amenazas reales, y no las inventadas, nos vemos obligados a abordar los dogmas y los métodos obsoletos de la guerra fría.

然而,我们痛苦地认识到,当世界各国民将目光投向他们政府,真心希望国际社会将能够团结起来,与真正而非虚构威胁作斗争时候,我们不得不应对冷战时期过时教条和做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


濯足礼, 镯子, 孜孜, 孜孜不倦, 孜孜不倦的, 孜孜以求, 咨文, 咨询, 咨询处, 咨询的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

En este libro, Irving mezcla hechos reales con cosas que él simplemente se inventó.

在这本书中,欧文将真实事件和他虚构东西交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En un vestido de época en Londres o en una Adelaida ficticia.

出现在伦敦复古服装里,或出现在虚构阿德莱德中。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El relato, que a tanta gente durante tanto tiempo le pareció fantástico, fue una revelación para José Arcadio Segundo.

这个早就认为是虚构故事,对霍·阿卡蒂奥第二却是个启示。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Draper no fue el único que hizo más grande la fantasía de Washington Irving.

德雷珀并不是唯一一个让华盛顿·欧文虚构变得神圣人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te abre mundos y te acerca a los pensamientos y vivencias de otras personas, reales o ficticias.

它打开了通往世界道路,让你其他人想法和经历,无论是真实还是虚构

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La película es ficción, pero está basada en historias reales.

这部电影是虚构, 但它是根据真实故事改编

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aunque todo esto era una ficción, surti ó el efecto que esperaba.

虽然这一切都是虚构,但它产生了我预效果。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Estoy perdidamente enamorado de un personaje ficticio que protagoniza una novela de mi propia creación.

“我疯狂地爱上了自己构思小说中一个虚构人物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nicolás Bourbaki pudo ser imaginario, pero su legado es muy real.

尼古拉斯·布尔巴基也许是虚构,但他遗产却是非常真实

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá los dioses no me negarían el hallazgo de una imagen equivalente, pero este informe quedaría contaminado de literatura, de falsedad.

也许神道不会禁止我发现一个相当景象,但是这篇故事会遭到文学和虚构污染。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay una huelga de guionistas, las personas que escriben los guiones, las historias de ficción.

编剧罢工,写剧本和虚构故事人也罢工了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya vimos que no es un trastorno inventado, pero parece estar de moda ¡todo el mundo tiene TDAH!

我们已经看到,这并不是一种虚构疾病,但它似乎很流行。每个人都有多动症!

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Era más bien un personaje de ficción creado por un equipo que trabajaba para este programa de radio.

像是一个由该广播节目工作团队创造虚构人物。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero se tratan de dos personajes de ficción: uno del siglo XVI y la otra del siglo XXI.

但它们是关于两个虚构人物:一个来自 16 世纪,另一个来自 21 世纪。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por cierto, ya te hablé de Manolito, ese gran personaje  de ficción español, en el episodio 102.

顺便说一下, 我已经在第 102 集中告诉过你关于马诺利托(Manolito)故事,这位伟大西班牙虚构人物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los fenómenos surrealistas que ocurren en el pueblo ficticio de Macondo se mezclan con los hechos que ocurren en el país real de Colombia.

虚构马孔多村庄内超现实现象与在哥伦比亚真实发生事件无缝地交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su pintura más famosa de todos modos es un retrato ficticio, La joven de la perla, también conocida como la Mona Lisa neerlandesa.

他最著名虚构肖像,《戴珍珠耳环少女》,也被称作“荷兰蒙娜丽莎”。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

La muerte de un viajante, de Arthur Miller, espectáculo que me dejó traspasado de emoción y me precipitó a escribir un drama con incas.

El teatro fue mi primer amor, desde que, adolescente, vi en el Teatro Segura, de Lima.那时,在利马塞古拉剧院,我观看了阿瑟·米勒《推销员之死》,深受感动,立即下决心撰写一个有关印加人剧本。因为戏剧是虚构另一种极致形态。它是我初恋。从少年时代起,我就爱上了它。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En medio de las novelas de ficción, las prácticas comprobables y los grandes interrogantes sobre el tema, no hay una única historia sobre el canibalismo.

虚构小说、可验证实践和关于这个主题大问号中,没有一个单一食人故事。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por eso apareció uno nuevo: la ficción matemática de la partícula punto, que pretende que cada partícula es un punto en el espacio.

这就是为什么出现了一种新:点粒子数学虚构,它声称每个粒子都是空间中一个点。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


资本主义社会, 资本主义生产方式, 资本主义制度, 资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接