有奖纠错
| 划词

No está dispuesto a ninguna otra concesión.

他不愿再做任何的

评价该例句:好评差评指正

Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.

他决定无论如何也不

评价该例句:好评差评指正

Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.

昨天他在会上说,无论怎么样,他决不.

评价该例句:好评差评指正

No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.

纵然付出很大的代价,在原则问题上绝不

评价该例句:好评差评指正

Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.

点儿也不们永远达不成协议。

评价该例句:好评差评指正

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

对他的请求已经了许多,现在不愿再作任何

评价该例句:好评差评指正

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

认为,各方都作出了

评价该例句:好评差评指正

Para ello ambas partes tendrán que hacer concesiones importantes.

这将需要双方作出实质

评价该例句:好评差评指正

Está dedicado a no ceder.

他决定不

评价该例句:好评差评指正

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何

评价该例句:好评差评指正

Concluyó por ceder.

他到底还是了。

评价该例句:好评差评指正

Uganda ha hecho varias concesiones importantes con la esperanza de acelerar esa feliz conclusión.

乌干达已经做出多次,就是希望加速谈判的进程。

评价该例句:好评差评指正

Para ello necesitaremos una gran voluntad política y muchos compromisos.

对后者,们将需要更多的政治意愿和很多

评价该例句:好评差评指正

Siempre recordaremos las difíciles concesiones que hicieron a fin de llegar a un acuerdo.

们将永远记得,它们为达成协议作出了艰难的

评价该例句:好评差评指正

Para Israel la seguridad es una cuestión con respecto a la cual nunca se harán compromisos.

对以色列而言,安全是们决不会的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cuba no se cansará de luchar, no se rendirá, no hará jamás concesiones, no apagará nunca su voz.

古巴不会停止斗争,不会投降,永远不会,永远不会沉寂无言。

评价该例句:好评差评指正

Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.

们常常在提出永远得不到执行的软弱的方案的诱惑面前

评价该例句:好评差评指正

La reforma, que provocará tensiones y exigirá sacrificios, será criticada por algunos Estados, como ocurre con todos los compromisos difíciles.

改革将引起紧张,需要各方作出牺牲,会受到些国家的批评,所有作出困难的情况都是如此。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de este texto fue el resultado de un largo proceso de negociación donde todas las partes hicieron importantes concesiones.

该案文的通过是漫长的谈判进程的结,各方在其中作出了重要的

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos.

以色列国已经证明,们愿意作出痛苦的,以解决同巴勒斯坦人的冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


专制君主, 专制者, 专制政府, 专制政体, 专制制度, 专制主义, 专制主义的, 专制主义者, 专注, 专著,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Es una manera muy natural de expresar esa oración concesiva.

这是很常用的表达让步句的说法。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Segundo, la operación del sistema debe darse por concesiones para evitar que los buses compitan entre sí.

其次,该系统的运行必须通过让步来防汽车相互竞争。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De esta forma los principados eran soberanos, pero debían otorgar concesiones políticas y financieras a los británicos.

这样, 各国就拥有主权,但们必须向英国人给予政治和财政让步

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que, de nuevo, tiene un valor concesivo, " a pesar de que" , pero también tiene un valor de reproche.

所以,它又有让步语气了," a pesar de que" ,但同时也有责备语气。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Además, hace poco tiempo que es la esposa de un pastor, de manera que se le pueden hacer algunas concesiones, ¿no le parece?

而且,她才刚刚成为牧师妻子,所以可以做出一些让步,你不觉得

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero cuidado, no podemos confundir este " ¿y eso? " , esta pregunta " ¿y eso? " con la locución concesiva " y eso que..." .

但是注意,不要把" ¿y eso? " 这个问句和这个让步短语" y eso que..." 混淆。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La abuela reconoció entonces la forma y la dicción peninsulares del misionero, y eludió el encuentro frontal para no descalabrarse contra su intransigencia. Volvió a ser ella misma.

祖母从传教士说话的音调和方式中听出是西班牙人。为了既不让步, 而又不丢面子, 她婉转地说。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2021 se reunió con los presidentes del sur y del norte, pero tampoco se logró ningún avance, ya que ambas partes no cedieron en sus posiciones.

2021年, 了南方和北方总统,但也没有取得任何进展,因为双方都没有在立场上做出让步

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Accedí, pues. Una vez dispuestos, sólo nos faltaba un elemento: una máquina de escribir en la que yo pudiera aprender a teclear y preparar la inexcusable prueba de mecanografía.

因此我让步了,接受了这个计划。一旦做了决定,我们就只差一样东西:一台打字机,让我用来备战无论哪个部门都必考的打字科目。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Muchas veces le sugirieron cambiarla por otra escalera menos arriesgada, pero la decisión quedaba siempre para el mes entrante, porque a él le parecía una concesión a la vejez.

很多次们建议把它换成另一个风险较小的梯子,但总是留到下个​​月再做决定,因为在看来,这似乎是对老年的让步

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las guerras constantes y la piratería fueron un duro golpe para el imperio, que ya había perdido su posición de liderazgo en europea, y dio pie a otros países como Francia, Gran Bretaña y Rusia.

不断的战争和海盗行为对于帝国也是一个沉重的打击,导致失去了欧洲的主导地位,让步给了法国,英国,俄罗斯等国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砖墙, 砖石建筑, 砖头, 砖瓦厂, 砖窑, , 转氨基酶, 转败为胜, 转笔刀, 转变,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接