Establece aquí la cuota de esta impresora.
他在此该打印机的配额。
La multiplicación de las actividades no debe dar lugar sistemáticamente a una creación de puestos.
增加工作不应总是要职位。
Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.
推动不给汇款流动障碍。
Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree dicho puesto.
因此委员会该P-4员额。
Los Estados no deben establecer condiciones previas para la presentación de una reclamación de restitución.
国家不应对提出归还要求何先决条件。
Un organismo especializado en las salidas de IED puede ser de ayuda.
专门的对外直投资机构可能会有帮助。
La mayor parte de estos pabellones específicos existen en todos los hospitales.
大多数特护病房在所有医院都有。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
上限的范围不包中央预算的削减。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑一个人道主义协调人是有意义的。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物标签和标识订立了相关的国际标准。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会受重新说明D-1员额的理由。
Preocupan profundamente los obstáculos a la libertad de circulación que existen en la Ribera Occidental.
令人严重关切的是,在西岸对行动自由了障碍。
En 7 Estados se parafrasea dicho texto o se imponen condiciones adicionales especiales.
有7个国家转述了案文或了额外或特别条件。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行何障碍。
Sólo los usuarios del PNUD que han creado consultas privadas tienen acceso a ellas.
非公开的查询工具只供查询工具的开发计划署用户使用。
También realiza operaciones de acordonamiento y registro y de reunión y destrucción de armas.
部队还参与了警戒线和搜查活动,并收集和摧毁武器。
En segundo lugar, en cuanto al sistema institucional, deben participar todos los agentes pertinentes.
第二,关于机构问题,必须使所有的有关行动者都参与其间。
En los trabajos preparatorios se establecen nuevas directrices para autorizar esa exención.
课程的准备工作中还为准许此种豁免制定了进一步的准则。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构的潜力就足够了吗?
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化具体的体制框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y una cosa muy importante son los ajustes donde puedo cambiar la configuración del teléfono.
很重要的一点是功能,通过我可以更换手机的配。
Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.
改革调整政府机构,和职能配。
Pero es que en iPhone puedes ponerte un código de bloqueo de aplicaciones.
就是用苹果手机,你可以给软件一个锁。
El ejército regular tuvo que proteger la casa.
政府军不得不在宅子前面警卫。
Se colocan altares y ofrendas, se visita el panteón y se arreglan las tumbas.
人们会祭坛、摆放祭品,参观万神殿和打扫坟墓。
Pero puedes hacer que ese código sea algo que tú no sepas.
的时候,可以法让自不知道。
Lo bueno es que ya existe la opción de poner los electrónicos en luz cálida ¡fiuf!
好消息是,现在可以选择将电子备为暖光,呼!
Y Mulan montó una trampa para así sacar al líder de su cueva
木兰了一个陷阱,将敌人的首领引出了洞穴.
Y no olvidéis activar la campanita si queréis que os lleguen todas las notificaciones de nuestro canal.
请你们别忘了醒哦,如果你想收到我们频道所有的通知。
Inténtalo, pon un cronómetro, sin ver el reloj y sin contar adivina cuando ha pasado un minuto.
试试看,一个计时器,不看时钟也不计数,猜一猜何时到一分钟。
Buscas en imágenes y le das clic aquí, para que se haga tu foto de perfil de feisbuc
找到图片,然后点击这里,就能好头像了。
Si deseas continuar, configura el temporizador nuevamente.
如果您想继续,请重新计时器。
Erigió vastos y casi inextricables períodos, estorbados de incisos, donde la negligencia y el solecismo parecían formas del desdén.
于是,他营造了大量盘根错节的句子,了重重插入句的障碍,粗枝大叶和语法错误似乎成了蔑视的形式。
Configura un temporizador en 25 minutos cuando te concentres completamente en tus estudios.
将计时器为 25 分钟,当您完全专注于学习时。
Entonces, te recomendaría programar tus modos de " no molestar" adaptados a lo que tú quieras.
所以,我建议你根据需要合适的“勿扰" 模式。
En una década, más de 50 prisiones inglesas usaban una cinta de correr y, en Estados Unidos, una cantidad similar.
在十年之内,英国约有50个监狱了跑步机,在美国,差不多也是这个数字。
Y también hace que esos 45 minutos o lo que sea que hagas tú, sean mucho más intencionales ¿no?
如果你在使用45分钟或者某个时长之后就开始锁,你使用起来就会变得更加节制,不是吗?
Durante la fiebre nuestro hipotálamo fija una temperatura normal superior, es decir, podemos empezar a temblar aunque no haya frío.
在发烧时,我们的下丘脑会一个高于正常体温的温度,也就是说,即使不冷,我们也会开始颤抖。
Borges, tras sus infinitas extensiones de tiempo y laberintos, pero también exploró la idea de condensar todo el tiempo en un solo momento.
博尔赫斯在迷宫中了无限的时间扩展,但他也探索了将全部时间凝结成一个瞬间的想法。
Dejaremos que se hagan al fuego medio-alto, es decir, mi placa tiene del 0 al 9 y yo lo he puesto en el 6.
我们会让它们用中高火烹饪,也就是说,我的盘子有从0到9的温度,我把它为6。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释