有奖纠错
| 划词

Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.

参与人员对研究的进行给予了较高的评分

评价该例句:好评差评指正

Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso, una mala administración o un fraude.

评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。

评价该例句:好评差评指正

Un orador sugirió que se promoviera la utilización de los instrumentos de autoevaluación preparados por la Oficina para ayudar a reducir el número de evaluaciones insatisfactorias en las oficinas en los países.

一位发言者建议,应鼓励使用内部监督办公室编制的自行评估手段,助减少国家办公室评分较差的情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, el promedio de la puntuación que recibieron las misiones fue de 4,3 (en una escala de 1 a 5, siendo 5 excelente) y todas ellas recibieron la valoración de “buena” o valoraciones superiores.

而且,咨询团的平均评分是4.3(1分至5分,5分为优秀),所有活动都评为良或良上。

评价该例句:好评差评指正

Varios miembros, aunque indicaron que las evaluaciones eran en general satisfactorias, expresaron su preocupación por el funcionamiento deficiente de las oficinas en los países en materia de gestión financiera y de programas, asistencia en dinero efectivo y operaciones de suministro.

一些成员注意到总的评分令人满意,但表示关注国家办事处在财务方案管理、现金援助应业务中存在薄弱环节。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el examen de mitad de período del programa para Mozambique, dos oradores calificaron de muy satisfactorio el desempeño del UNICEF, pero expresaron cierta inquietud acerca de la multiplicidad de organismos de las Naciones Unidas y la duplicación de actividades.

关于莫桑比克国家方案的中期审查,两位发言者对儿童基金会业绩的评分是非常满意,但是对于联合国机构的多重性重叠活动表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Esta encuesta experimental puso de relieve que, en general, los clientes tenían una imagen positiva de los programas audiovisuales de las Naciones Unidas y les otorgaban una alta calificación en términos de contenido, oportunidad, equilibrio y adecuación a las necesidades de su audiencia.

试点调查表明,从整体上看,接受调查的客户对联合国的广播视频节目持积极看法,对节目内容、时效性、综合平衡情况及满足受众需要方面的评分较高。

评价该例句:好评差评指正

Había tres características de esta clase: el diferente baremo de calificación aplicado a los resultados de evaluación interna de los niños y las niñas, la agrupación separada de los niños y las niñas en la orden de asignación y las cuotas predeterminadas de cada sexo en las escuelas secundarias mixtas.

这三项元素分别为:把男女生按性别调整其校内评分;在编定派位组别时,把男女生分为两个不同的排列队伍;为男女同校的中学设定男女生收生比例。

评价该例句:好评差评指正

En el grupo en desarrollo, las evaluaciones menos positivas parecieron reflejar insatisfacción ante la cuantía de la financiación, en tanto que en el grupo desarrollado, en su mayoría, parecieron obedecer a la opinión de que la secretaría excedía su mandato en las actividades que desarrollaba con arreglo a esta función, cuestión que se analiza en la sección siguiente.

发展中国家组给出的低等级的评分往往表明这些国家对资水平不满意,而在发达国家组中,低等级的评分主要源自这一看法:秘书处在开展这项职能之下的活动方面超出了权限,这一问题将在下面一节中加讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


供应过剩, 供应商, 供应者, 供职, 供状, 供桌, , 勾出轮廓, 勾搭, 勾当,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Si disfrutas de este pódcast no  te olvides de recomendarlo a otros estudiantes o valorarlo en la plataforma  de pódcast que uses.

如果您喜欢这,请不要忘记将其推荐给其他学生或在您使用的平台上其进行评分

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Mi pequeña petición de siempre: si te gusta el pódcast, corre la voz, compártelo, recomiéndalo y valóralo en la app desde donde lo escuchas.

我通常的小要求:如果您喜欢该,请传、分享、推荐并在您收听的应用程序中其进行评分

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y como siempre, si te gusta el podcast, me harías muy feliz si lo puedes recomendar a otros estudiantes o valorar lo en tu plataforma de podcast favorita.

一如既往,如果您喜欢该,如果您可以将其推荐给其他学生或在您最喜欢的平台上其进行评分, 我将非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Si te gusta el pódcast y quieres apoyar su continuidad, ya sabes que es muy importante recomendarlo a otras personas que estudian español, valorarlo en las plataformas de pódcast.

如果您喜欢该持其连续性,那么您已经知道将其推荐给其他学习西班牙语的人并在平台上其进行评分非常重要。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cada intento se premia o se castiga (por decirlo así) usando un algoritmo llamado " descenso de gradiente" , que califica los intentos más acertados con un costo bajo y los más alejados con un costo alto.

猜测通过一种叫做" 梯度下降" 的算法都会受到奖励或惩罚(可以这么说),以较低的成本最近的猜测进行评分,以较高的成本最远的猜测进行评分

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Te pido el pequeño favor de siempre, si no lo has hecho, por favor, valora el podcast con unas estrellas o escribe un comentario en iTunes o recomiéndalo a una persona que también estudie español.

我请你做一平常的小事,如果你还没有这样做,请给评分几颗星,或者在 iTunes 上写评论,或者推荐给也学习西班牙语的人。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Cumplimiento de la tarea Es el más importante de todos para los calificadores, el texto debe responder a todos los aspectos que se piden, no sirve de nada escribir mucho sobre uno de los puntos si dejamos otros sin responder.

完成任务 评分者来说,这是最重要的,课文必须回答所有要求的方面,如果我们不回答其他问题,那么写很多内容是没有用的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勾通, 勾销, 勾引, 勾引性的, 佝偻病, 佝偻的, , 沟灌, 沟壑, 沟渠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接