有奖纠错
| 划词

1.El platino es un metal precioso muy caro.

1.是价值连城的

评价该例句:好评差评指正

2.La reglamentación efectiva de la circulación del oro y otros metales preciosos también varía mucho de una región a otra.

2.各地区对黄和其他移动的有效监管有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

3.No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.

3.不过、宝石和其他自然资源可以被轻而易举地用来作为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。

评价该例句:好评差评指正

4.Para una descripción completa de los requisitos recomendados para los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas, véanse “Las cuarenta recomendaciones” del GAFI en www.fatf-gafi.org.

4.和宝石经销商的建议要求的详细说明,请参行动工作组的《四十条建议》,www.fatf-gafi.org。

评价该例句:好评差评指正

5.La parte oriental del país, sobre todo Ituri pero también otras zonas supuestamente ricas en minerales y metales preciosos, escapan a la autoridad del Estado; no obstante, continúan reduciéndose continuamente las zonas en que no se ejerce la soberanía.

5.国家东部地区、特别是伊图和其他矿藏及丰富的地区,不受国家权力控制;权地区继续缩小。

评价该例句:好评差评指正

6.Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

6.参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用是保护交易的合法性)、或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

7.El Equipo cree que, como mínimo, todos los Estados deberían asegurarse de que los comerciantes especializados en la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas adopten medidas para impedir el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo conforme a las prescripciones del GAFI.

7.监测小组认为,各国至少应当按照行动工作组的要求,确保和宝石的经销商采取措施防止洗钱和资助恐怖义。

评价该例句:好评差评指正

8.Preocupado inicialmente por las oportunidades para el blanqueo de dinero, el GAFI se ocupó de esta cuestión en sus cuarenta recomendaciones, al incluir a los comerciantes dedicados a la compraventa de metales preciosos y piedras preciosas en la definición de las “actividades y profesiones no financieras”.

8.行动工作组起初很担心这会给洗钱提供机会,因而在其关于洗钱的《四十条建议》中将和宝石的经销商也包括在“指定的企业和职业”的定义中。

评价该例句:好评差评指正

9.Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

9.例如,指定的企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、交易商、地产经纪人和旅行社。

评价该例句:好评差评指正

10.También ha apoyado mejoras de la capacidad para ejecutar la ley en puntos de entrada de varios países de África oriental y meridional, con el fin de disminuir el flujo de drogas y otros tipos de contrabando, entre los que figuran los metales preciosos, las especies amenazadas y los vehículos robados, que son objeto del tráfico realizado por sindicatos de la delincuencia organizada26.

10.办事处还支持一些东和南部洲国家提高其官员的入境点执法能力以减少有组织犯罪集团贩运的毒品和其他违禁品,包括、濒危物种和被盗车辆的流动。

评价该例句:好评差评指正

11.Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.

11.律师、公证员或类似法律专业的个人和机构(如信托处)的活动,只要活动涉及提供咨询意或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、、宝石、公司的组成和管理、法人或类似机构买卖或转手业务”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 内宾, 内部, 内部的, 内部电话联络, 内部设计, 内部通话, 内部通讯, 内层, 内衬的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

1.¿Cómo llevamos los metales preciosos a casa?

我们如何将带回家?机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

2.Incluso los relativamente pequeños pueden contener billones de dólares en metales preciosos e industriales como el platino.

即使相对较小的也可能含有价值数万亿美元的和工业,例如铂。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

3.Porque, a pesar de que siempre podemos extraer minerales y metales preciosos de asteroides, hasta donde sabemos, no hay peces en el espacio.

因为,即使我们是可以从小行星中提取矿物和目前据我们所知,太空中没有鱼。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

4.Aunque solo el 0.01% de la masa extraída fueran metales preciosos, seguiría siendo mucho más de lo que se consigue en una mena equivalente en la Tierra.

即使提取的质量中只有 0.01% 是,它仍然比地球上同等矿石中发现的要多得多。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

5.Cuando Pizarro vio la habitación casi llena del metal precioso, se puso a reflexionar: “Si yo lo dejara ahora en libertad, de seguro, se aprovecharía para preparar una gran rebelión contra los españoles.”

当皮萨罗看到几乎装满了的房间,他开始反思:“如果我现在将他释放,肯定他将制备大规模反抗西班牙人的叛乱。”

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接