Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料是为了把历史留在记忆和文献里。
Rellenen el impreso con sus datos personales.
请将您的个人资料填写在表格里。
Sus aportaciones sirvieron de fuente de información sobre sus actividades.
供的资料已成为有关活动情况的资料源。
El Comité agradecería que Dinamarca le comunicara cualquier actualización de la información facilitada.
反恐委员会希望获丹麦已供的资料的最新资料。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获的资料的正确性似乎变化很大。
Están disponibles en siete idiomas y se actualizan constantemente para mantener su pertinencia y exhaustividad.
当局会继续更新有关的资料,确保资料正确和详尽。
Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.
有一个组织交更多资料,以补充供的资料。
Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.
我的论点是以分析所收集的资料为根据的。
En los anexos I a V se brinda información, que no exige mayor explicación, sobre estas variables.
有关这些变量的资料载于附件一至五,这些资料大体上是不释自明的。
Por lo general, los datos de las estadísticas nacionales están desglosados.
全国调查资料大多比较分散。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据统计资料,吸烟的人的寿命比不吸烟的人短。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有供补充资料支持这一说法。
El Tribunal tomó nota de la información que figuraba en el documento.
法庭注意到文件中的资料。
A continuación figura información acerca de la aplicación de estas disposiciones.
关于执行这些规定的资料见下文。
En el momento de preparar este documento no se disponía de información.
编写本报告时尚没有到任何资料。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
Sírvase incluir cualquier información adicional que considere pertinente.
请列入贵国认为相关的补充资料。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar la información adicional pertinente.
如果有,请供相关补充资料。
La Secretaría informó a la Comisión al respecto.
秘书处向委员会供了资料。
La Secretaría presentó a la Comisión información sobre el país.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo primero que hay que poner son los datos personales.
首先要写的就是个人。
Corroboré la veracidad de mis datos personales con un gesto afirmativo.
用一个肯定的表情证实了的准确。
Intrigado, mi padre inspeccionó la página con los datos de la edición.
父亲一时好奇,马上检视了书里的出版。
59.Mucho gusto en mandarle toda la información sobre nuestros productos.
乐意把与们产品有关的所有都寄给您。
Shizuku, he notado que has estado trabajando con mucho empeño sobre algo en la biblioteca.
最近这阵子看到阿雯在图书馆里拚命的在查。
El Evangelio de Mateo es la única fuente bíblica canónica que menciona a unos magos.
《马太福音》是唯一提到过贤士们的正典。
Sí, aquí está. A las dos, para tres personas.
好的,(预是)在这里;两点,三位。
A ver, lo primero que necesitamos son tus datos. ¿Tu nombre?
首先们需要的是你的,你的名字是什么?
Gracias. Bastante tengo que agradecer tu ayuda para recuperar datos.
多亏你了 你帮整理 省了不少麻烦。
Aún hoy son referentes indispensables para el estudio y la comprensión de muchas temáticas.
即使在今天,它们仍是研究和阐释诸多学科的重要参。
He leído sobre cada uno de ellos y me impresiona todo lo que han conseguido.
阅读了他们每一位的,他们所获得的成绩令印象深刻。
Bien, espera un momento. Voy a preparar los papeles. Ahora bien, firme en estas hojas.
好的,请稍等。去准备。好,请您在这些表上签字。
Estoy tratando de averiguar algo sobre el señor Carax, sobre Julián.
正在调查卡拉斯先生的相关,嗯… … 是说胡利安。”
Esas son las tres cosas que tienes que tener para mejorar: los materiales, los métodos y la actitud.
,方法和态度。
Doctor, tenga la amabilidad de buscarla en el índice -murmuró Holmes sin abrir los ojos.
“医生,请你在的索引中查查艾琳-艾德勒这个人," 福尔摩斯喃喃地说,眼睛睁也没睁开一下。
Existe una disyuntiva en las fechas de nacimiento, algunos medios mencionan que pudo haber nacido en 1651.
她的出生日期并不确定,也有提到她可能出生于1651年。
Lamento decirle que muy pronto ir a una biblioteca será más necesario de lo que cree.
遗憾地告诉您,去图书馆查这件事,快就会变得远比您以为的更有必要。
También destacaron la mayor interacción con el profesor y la facilidad de acceso al material de estudio y consulta.
另外也强调更多的与教师互动,以及方便获取教学和咨询。
Allí encontrarás el material organizado y explicado en detalle con ejercicios y actividades para que mejores tu español.
这里有条理清晰的学习,讲解详细,附赠练习和活动,帮助你提高西语水平。
Molesta, contagiosa. El primero de los grandes confinamientos globales, según he estudiado, Pero no fue letal.
一种传染性疾病,挺烦人的。根据所掌握的,这也是全世界首次集体封闭自己,但新冠杀伤力不足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释