有奖纠错
| 划词

1.Conforme se agrietaba ruidosamente esa barrera, la revolución de la tecnología de la información iba borrando en silencio las barreras de la distancia y el tiempo.

1.随着那个非常刺轰然,一场信息革地排除了距离和时间碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moreteado, moretear, moretón, morf-, morfa, morfar, morfema, morfemático, Morfeo, mórfico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

1.El gigantesco árbol cayó de golpe al suelo e hizo temblar a toda la selva.

巨树轰然倒地,震动了整个丛林。机翻

「西班牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时的针脚》

2.Cuando los abrí de nuevo, recorrí con la vista la habitación. Un solo pensamiento se repetía en mi mente: Ramiro, Ramiro, ¿dónde está Ramiro?

再次睁开眼睛时,我环视房轰然回响着一个名字:米罗。米罗,米罗在哪

「双语读物《时的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

3.Y en ese instante de descontrol, en medio de su sorpresa, el armazón que había ido levantando artificialmente a propósito de su traslado, se desplomó sobre su corazón.

在那失控的瞬, 在他的惊讶之中,他为了转会人为架起的框架,在他的心中轰然倒塌。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

4.Las tejas podridas se despedazaron en un estrépito de desastre, y el hombre apenas alcanzó a lanzar un grito de terror, y se rompió el cráneo y murió sin agonía en el piso de cemento.

腐朽的屋顶象山崩一样轰然塌下,陌生人几乎来不及发出恐怖的叫声,掉到洋灰地上,撞破袋,立即毙命。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morfosintaxis, morfosis, morfotropia, morga, morgalla, morganáticamente, morganático, morgaño, morgue, moribundo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接