有奖纠错
| 划词

La mantelería tiene bordados en ondas.

那套桌布餐巾绣着纹。

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años, el sistema de guías o “aprendizaje práctico” ha demostrado ser un método muy efectivo de aprendizaje y crecimiento.

多年来,已发现这个指导系统或“做边学”法是相当有效学习和发展方法。

评价该例句:好评差评指正

La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

在海峰开采将生活在海峰上可能相当厚矿壳上、矿壳内、矿壳生物资源移动和破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incmsar, incnltamente, incoación, incoagulable, incoaifortafele, incoar, incoativo, incobrable, incoercibilidad, incoercible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练习

¿Qué le parece este gorro rosado con el borde de encaje?

您觉得这顶带有蕾丝粉色帽子怎么样?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20 Y partidos de Succoth, asentaron campo en Etham, á la entrada del desierto.

20 他从疏割起行,旷野以倘安营。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Estuvimos en un lugar precioso, con árboles al lado de la playa y rocas en el agua.

一个美丽地方,这里有海滩树木和水中岩石。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

La figura con los cuatro lados iguales se llama cuadrado.

四条相等图形称为正方形。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Simplemente despertaba, miraba por la puerta abierta a la luna y desenrollaba sus pantalones y se los ponía.

他就这么醒过来,望望敞开门外月亮,摊开长裤穿上。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sabía que Clara guardaba el libro de Carax en una vitrina junto al arco de la glorieta.

知道,克拉拉把卡拉斯小说存放靠近阳台玻璃橱。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Me la ha mandado Aguedilla, escogida de lo mejor de su arroyo de las Monjas.

这是阿格狄利亚蒙哈斯溪水选出最好寄来

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Con el que aparentemente las longitudes de los lados no tendrían mucho que ver.

显然,长度与此没有太大关系。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Luego se aseaban en el patio junto a una fuente.

然后一起院子喷泉洗漱。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Dicen que la flota enemiga está delante de la bahía.

好像杯逼到对面悬崖

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解

Muchas veces se reían, mirando al perro, y no sabían cómo llamarlo: Bobby o Brutus.

时候他看着他笑,也不知道怎么叫它:Bobby或者是Brutus。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Venía a las pajas donde yo dormía y las trastornaba buscando a la culebra.

他也总到稻草,各种胡乱翻动要把蛇找出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Si veo una sola escoba en el aire, el audaz será expulsado de Hogwart antes de que diga Quidditch.

不要让看到天上有扫帚,否则直接开除,连魁地奇都碰不到。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque podemos cambiar los parámetros de los modelos y generar una variedad de cantos sintéticos.

因为可以改变模型参数,生成各种各样合成

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No mentía: realmente estaba solo junto a una hoguera al borde de aquella carretera que discurría paralela a las montañas Taihang.

他没有骗谁,自己真是一个人,太行山中一条公路一堆篝火旁。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sólo notaba lo bien y ligeramente que navegaba el bote ahora que no llevaba un gran peso amarrado al costado.

他只留意到船舷没有什么沉重东西,小船这时驶来么轻松,么出色。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como quería utilizar la bolsa para otra cosa, sacudí las cáscaras a un lado de mi fortificación, bajo la roca.

因为需要这个布袋,就把袋里尘土和谷壳抖岩石下围墙

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo extraordinario de estos copos de nieve es que siempre tienen seis lados simétricos y es muy raro que estos sean iguales.

雪花最美妙地方就是它总有对称六条奇妙,这六条总是一样长

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No soñaba jamás con el muchacho. Simplemente despertaba, miraba por la puerta abierta a la luna y desenrollaba sus pantalones y se los ponía.

他从没梦见过这孩子。他就这么醒过来,望望敞开门外月亮,摊开长裤穿上。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El águila no hacía más que negar con la cabeza mientras escuchaba los desvaríos de la tortuga ¡Pensaba que estaba completamente loca!

鹰边听乌龟傻话摇头,它想乌龟一定是疯了!

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


incompatible, incompensable, incompetencia, incompetente, incomplejo, incompletamente, incompleto, incomplexo, incomponible, incomportable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接