有奖纠错
| 划词

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方

评价该例句:好评差评指正

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好他

评价该例句:好评差评指正

No llegó a ningún acuerdo con la parte contratante.

他未与聘方

评价该例句:好评差评指正

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

调我的意见会使我容易

评价该例句:好评差评指正

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来

评价该例句:好评差评指正

Al final llegaron a un consenso.

最后他

评价该例句:好评差评指正

Los copresidentes expresaron su satisfacción por que se hubiera llegado a un acuerdo.

联合主席对能够表示感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, no hay acuerdo sobre la propuesta.

目前,对这一提议

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.

但是,有就是否有必要采取这一措施

评价该例句:好评差评指正

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进一步,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。

评价该例句:好评差评指正

Siempre recordaremos las difíciles concesiones que hicieron a fin de llegar a un acuerdo.

远记得,它作出了艰难的让步。

评价该例句:好评差评指正

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认为,这一概念是我就这一揽子的关键。

评价该例句:好评差评指正

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就细节证明是不实际的。

评价该例句:好评差评指正

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充的核心文件有助于减轻这一负担。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo sobre el Modo 4 era importante.

就方式4十分重要。

评价该例句:好评差评指正

No existe acuerdo entre los productores y los empresarios sobre el índice de aumento de los salarios.

工人和企业主之间关于工资增加指数未

评价该例句:好评差评指正

¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?

在就安理会问题前,本可采取行动的改革项目是否就必然无所作为?

评价该例句:好评差评指正

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我就其他段落之前,我不能说已经就第8和第9段议。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, los dirigentes tradicionales han logrado llegar a un acuerdo sobre el control de Belethawa.

似乎传统领导人对控制贝莱萨瓦已

评价该例句:好评差评指正

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

一旦,便需寻找和保障这些活动的资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


十五, 十五分之一, 十五分之一的, 十五亩为一公顷, 十五天, 十五天工资, 十项全能, 十项全能比赛, 十一, 十一倍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Creí que habíamos llegado a un acuerdo respecto a esto.

我以为我经就这一点成协议了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Hemos llegado a un acuerdo para tener el viernes libre.

成协议,周五休息。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso llegaron a un acuerdo con los británicos.

这就是他与英国成协议的原因。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

No hubo acuerdo en Boca y peligran las elecciones.

博卡没有成协议, 选举面临危险。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno llegó a un acuerdo con el FMI.

政府与国际货币基金组织成协议

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

" Acordar algo" significa llegar a un acuerdo.

“同意某事”的意思是成协议

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Vuelven a reunirse esta tarde las partes, pero es difícil la probabilidad de un acuerdo.

双方今天下午再次会面, 但成协议的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las sucesivas negociaciones para encontrar una solución ha aparecido como moneda de intercambio, pero nunca se llegó a un acuerdo.

在历次寻求解决方案的谈判中, 它都作为讨价还价的筹码出现,但从未成协议

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

La Unión Europea (UE) confirmó hoy que Grecia y sus acreedores internacionales han llegado a un acuerdo para conceder un tercer rescate financiero al país.

欧盟 (EU) 今天证实,腊及其国际债权人成协议,向该国提供第三次救助。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Estados Unidos alerta que la cita puede servir para sellar un acuerdo con Kim Jong-Un para que suministre armamento a Moscú para la guerra en Ucrania.

美国警告说, 这次会议可能有助于与金正恩成协议, 向莫斯科提供用于乌克兰战争的武器。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El regreso de Estados Unidos fue posible gracias al acuerdo alcanzado por el Congreso en diciembre de 2022, con el que se autorizaban las contribuciones financieras a la Unesco.

由于国会于 2022 年 12 月成协议,授权向教科文组织捐款,美国得以重返。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El presidente Piñera anunció la suspensión del alza de los pasajes del metro de Santiago, hasta que se logre un acuerdo que proteja a los ciudadanos del impacto de los aumentos drásticos del dólar en la fijación de tarifas.

总统皮涅拉宣布取消上浮圣地亚哥地铁票价,直到成协议,以保护智免受此次由美元汇率急剧上涨而造成的影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Explicó que América Latina aboga porque los países industrializados hagan un pacto para evitar que se repita el colapso de 2008, provocado por el mercado autorregulado, que afectó a todos sin haber sido causantes de la crisis.

他解释说,拉丁美洲主张工业化国家成协议,以避免重蹈 2008 年崩溃的覆辙,这种崩溃是由自我监管的市场造成的,它影响了所有人, 但并不是危机的根源。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Con el paso de los días, llegó a un acuerdo tácito con la mora —ella jamás le hablaba—, y Bernat acariciaba las sonrosadas mejillas del pequeño con el dorso de los dedos; el contacto con su piel le producía temblores.

不过,日子久了,他和女奴默默成协议——这女奴从未对他说过半个字,柏纳总算可以用指背轻拂孩子圆润的两颊;当他碰触那张小脸时,甚至激动得发抖。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Obama afirmó que los mismos legisladores que votaron en su día a favor de esa guerra se oponen ahora al acuerdo con Irán, y sostuvo que están “equivocados” al pensar que ha sido un “error histórico” pactar con Irán.

奥巴马确认, 曾经投票支持那场战争的立法者现在反对与伊朗成协议,并坚称他认为与伊朗成一致是“历史性错误” 是“错误的” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El Ministerio de Trabajo dictó la conciliación obligatoria y se levantó el paro de colectivos: la UTA acató la medida y se inicia un periodo de 5 días hábiles de negociaciones entre las partes para llegar a un acuerdo.

劳工部发布强制调解并取消集体罢工:UTA 遵守了该措施,双方在 5 个工作日的谈判期间开始成协议

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

No hubo acuerdo en Juntos por el Cambio por la incorporación de Juan Schiaretti: los dirigentes que lideran la coalición no lograron ponerse de acuerdo sobre el ingreso del gobernador de Córdoba al espacio y pasaron a un cuarto intermedio.

由于胡安·夏雷蒂 (Juan Schiaretti) 的加入, “携手共创变革”(Together for Change) 没有成协议:领导联盟的领导人无法就科尔多瓦州长进入太空成一致, 他去了一个中间房间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十之八九, 十中罚一, 十柱保龄球, 十字, 十字镐, 十字花科, 十字花科的, 十字架, 十字街头, 十字军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接