Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
这个村子只有一家鞋店。
El niño se aplica más este año.
这孩子今年比用功。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向警戒线冲。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察不放他们。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
,所有路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开,扬起了灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队要部分已了.
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏后暴风雨气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,再就是学校。
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要应该是未来而不是。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到人口哨声狗就跑。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间都被歪曲了。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘人从来不谈及他。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在,这样对立就用决斗解决了。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年了,那次失败留下创伤还没有治好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El hombre se inclina sobre el chico.
大人又向孩子凑过。
Abuela, deber estar locura ir por esas tierras.
别再过了老婆婆。
El inicio de una acción en el pasado.
过某个行为开始。
Vamos, aparta, deja pasar a nuestro invitado.
让开让开,客人要过。
Lleva toda la semana moviendo los muebles de un sitio a otro...
一整个星期把家具挪过来挪过。
Ahora mismo voy. Anda, sé un niño bueno.
我马上过,喔。
El día 17 por la mañana nos vemos ahí.
是十七号上午过。
No. No, ese era privilegio del director.
那可是过校长特权呢。
Tú no eres responsable de lo que ha pasado.
对过没有责任.
Está en medio del bosque, tenemos que ir andando.
在森林中间,我们得走过。
No me para de estoquear, esto es muy dark.
我不停地刺过,太黑暗了。
Su madre la reclama en el vestíbulo.
您母亲在大厅里叫您过。
Y ya voy a esperar a que se doren por una cara para darles al vuelta.
等一面倒入,再翻过。
Esto es una mala pasada y lo estás haciendo muy bien.
这是一个不好过,但是现在做很好了。
Y he estado huyendo desde hace tanto.
我逃避过已经逃了那么久了。
Transcurrió año y medio. Dentro de la ciudad empezaban a escasear víveres.
一年半过了,城内开始粮草短缺。
Ya ha pasado un día y podemos desmoldarlo.
一天过,我们该帮它脱模啦。
Tenemos que ir muy despacito, ¿vale, Caillou?
我们得慢慢走过,好吗Caillou?
Qué tal si lo ayudamos a mover sus troncos.
我们帮他把树干运过怎么样?
Te recuerda el pasado para que no cometas los mismos errores.
铭记过以便将来不再重蹈覆辙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释