有奖纠错
| 划词

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

信奉的是,带着希望

评价该例句:好评差评指正

Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这是沿实现千年发展目标道路的一步。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁的回应将反映的意志。

评价该例句:好评差评指正

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,应该如何对付这种局势并

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

认为,现在应该是的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.

每个国家都应该尽力支持和鼓励双方

评价该例句:好评差评指正

Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.

该国目前正在社会主义市场经济

评价该例句:好评差评指正

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方

评价该例句:好评差评指正

Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.

与上一个战略相比,这一战略了一大步。

评价该例句:好评差评指正

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

认为,因此达成了一个使得以的案文。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴的是,看到领导层正在有力地

评价该例句:好评差评指正

Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.

要取得成功,的共同任务就必须是

评价该例句:好评差评指正

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定的国际发展框架,但同样需要的是

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos seguir avanzando.

因此,必须继续

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是了一大步。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又了一步。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.

现在应该行评估和继续保持关注,以便

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出的途径。

评价该例句:好评差评指正

Creo que ha llegado el momento de pasar a la acción y llevar a la práctica esos acuerdos.

相信现在是执行这些安排的时候了。

评价该例句:好评差评指正

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定的情况下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白令海, 白鹿, 白茫茫, 白米, 白面, 白内障, 白皮书, 白葡萄酒, 白热, 白热的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Y yo creo que eso es un buen pasito hacia la felicidad.

这样,你就幸福了一小步。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ellos se mueven hacia delante, persiguiendo sus sueños en vez de estancarse en la realidad.

他们突破门扉,追逐梦想,不是满于现状。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

El hecho de moverse en una nueva dirección lo había liberado.

如今朝一个新的方,使他获得了 自由。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El hecho de ser asertivo significa que uno encara la disensión hacia la resolución del conflicto.

自信意味一个人能够正视分歧,决冲突

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego subía por la carretera y entraba, en duro y cerrado trote corto, por la calle Nueva.

然后走上公路,在得得的蹄声中新街。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hemos dado otro paso gigante hacia la meta de realizar una sociedad modestamente acomodada en todos los aspectos.

我们朝实现全建成小康社会目标又了一大步。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero también es posible que la experimentes incluso cuando avanzas con paso firme hacia tus objetivos.

也有可能你正在经历它,即使你正在稳健地你的目标

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En general, los habitantes de América Latina vivimos con una sensación de inseguridad que no nos permite avanzar.

言之,拉丁美洲的居民生活在一种不安中,这种不安使我们无法

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

¿Qué les voy a decir yo a las mujeres? Que ahí vamos, que nos vamos empoderando y dando pasitos.

我会对女性说什么?我会说我们正在路上,我们正在不断壮大,并一步一步地

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y aunque alguno se haya quejado por ahí, ya no hay marcha atrás, porque juntas hemos dado un paso al frente.

尽管有些人对此有所抱怨,但是已经没有退路了,因为我们一起了一步。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hay que seguir adelante porque la Historia nos enseña que los españoles hemos sabido cómo reaccionar y sobreponernos ante las adversidades.

我们必须要继续,因为历史告诉我们,我们西班牙人知道该如何应对困难,克服逆境。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El feminismo radical consigue que las mujeres del siglo xx vayan cambiando el día a día de sus vidas, hacia la liberación.

女权主义使20世纪女性的日常生活逐渐得到改变,自由

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Porque cinco décadas después, el mundo sigue dando pasos hacia lo que ha denominado hoy el Secretario General, Antonio Guterres, el infierno climático, a pesar del certero diagnóstico de la ciencia.

因为五十年后的今天,世界继续朝现任联合国秘书长,安东尼奥·古特雷斯所命名的“气候地狱”,尽管与之相伴的有科学的准确判断。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y la fuerza de esa unidad es la que nos permitirá llegar más lejos y mejor en un mundo que no acepta ni la debilidad ni la división de las sociedades, y que camina hacia una mayor integración.

这种团结的力量将使我们能够在一个既不接受短板也不接受社会分裂,并且正在朝更大的一体化的世界中走得更远更好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白薯, 白薯秧, 白睡莲, 白糖, 白鹈鹕, 白天, 白天的, 白铁, 白铁匠, 白铁制品商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接