La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子下可不妙.
El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情不是。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
得做不对。
Es tan difícil subir tal cuesta arriba.
爬一个山坡太困难了。
Esta situación le coloca en un dilema.
的形势使他进退维谷。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取的措施意味着混乱。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到粗鲁的回答感到愕然。
Supongo que no lo dices de veras.
你并非认真的。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
做你有被公司开除的危险。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她的作者启发开始写作。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她聪明的人不会在生活中失败。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
的职责使不能不。
Este es mi secreto para tener esta voz.
是能拥有的声音的秘密。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
知道有人会非难,但只能。
No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.
不理解他跑来跑到底要达到什么目的。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你糟蹋自行车,很快就没法骑了。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在过,的对立就用决斗解决了。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国有价值市场的机会流走吗?
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做的工作并不是丢人的事儿。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在一个新环境里适应一段时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que tú lo hagas no quiere decir que todos lo hagamos.
你这样做,不代表别人也这样啊!
Oh, podría hacer eso todo el día! ! !
我能这样吃一整天!
Los hombres como tú y como yo...
像你这样的男人 像我这样的男人。
Así que estoy obligada a hacerle una pregunta...
这样的话我必须要问您一个问题。
¿Qué tipo de chica sube un desván como este?
穿成这样楼上?
Para evitar que la nata se corte.
这样避免奶油凝了。
¿En serio hay necesidad de pasar por todo esto?
真的需要这样吗?
Es más lo que no ha dicho.
他不是这样说的。
Así que una cosa llevó a la otra.
就是这样环环相扣。
A mí me parece que suena mejor.
我感觉这样更好听。
Tiene pinta de llegar así al descanso.
这样到休息室帅呆了.
Servía para pasar un cordón, hacer grupos y así poder cargar muchas.
这样可以穿过一个带子,使得钱币能聚集一起,这样就可以携带很多了。
No todos son maniáticos como tú, ni se viven mortificándola a una como tú.
不是所有的人都像你这样疯疯癫癫,也不会像你这样尽折腾人。
Desde luego esto no me lo esperaba.
可是我不太希望这样。
¡Es la oveja perdida, si es bomba!
迷途的羔羊,就是这样!
Solo así se podrá garantizar la piel crujiente y la carne tierna.
这样才能保证皮脆肉嫩。
Yo la uso siempre con mis amigos.
我一般跟朋友这样说。
¡A este paso va a repetir el año!
再这样下去要重修了!
Quizá así madame Suliman se olvide de mí de una vez?
也许这样莎莉曼夫人也许会放弃?
¿Y han vivido así durante 20 años?
他们就这样生活了20年?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释