Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.
非洲各国领导人已证明他决心对任何违宪法的治理形式。
Éstos alegaron que esa obligación era inconstitucional porque violaba su derecho a no asociarse que, según afirmaban, estaba garantizado en la libertad de asociación en virtud del párrafo d) del artículo 2 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
他辩,这种约束是违《宪法》的,因为它侵犯自己的不结社权利,他这是《加拿大权利和自由宪章》第2(d)条结社自由保障的一部分。
Se remite a la decisión del Tribunal Constitucional, que consideró que las restricciones a la publicación de los resultados de encuestas de opinión pública durante el tiempo necesario para garantizar elecciones imparciales no constituyen una violación ni de la Constitución ni del Pacto.
缔约国援引宪法法院的裁决,该裁决认为为确保进行公正的选举而在一段必要的时间内对公布民意测验信息加以限制既没有违《宪法》的规定,也没有违《公约》的规定。
Esta es una cuestión delicada para la República de Moldova dada la existencia, en la región de Transnistria, de un régimen separatista inconstitucional que recibe el apoyo militar de la Federación de Rusia. La economía de la región se basa principalmente en la fabricación y tráfico ilícitos de armas y municiones, que se venden a otras zonas separatistas en conflicto de la región.
对于摩尔多瓦共和国来说,这是一个敏感的问题,因为俄罗斯在军事上支持摩尔多瓦共和国外涅斯特里亚地区违宪法的分离主义政权,该地区的经济主要依靠非法生产和贩运武器和军火,这些武器和军火据出售给该区域其他因分离主义造成冲突的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。