Esa medida es de una aplicación muy discutible.
那个办法是否适用很值得讨论.
La Convención se aplica tanto en zonas de jurisdicción nacional como en aguas internacionales.
该公约适用于国家管辖的,适用于公海。
El mismo principio se aplica a un país.
该原则同样适用一个国家。
Esta Ley se aplica también en todos los territorios externos.
本法延伸适用于各海外领土。
Esta obligación es de particular pertinencia para los países de la región.
这项义务特别适用于各国。
El delito también se aplica a las personas jurídicas.
这项罪行适用于公司体。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中的要点仍然适用。
Las propuestas del Secretario General respecto de la vigilancia son aplicables principalmente a los Estados.
秘书长的监督提议主要适用国家。
Evidentemente esto se aplica en particular a las nuevas cuestiones.
显然这尤其适用于新的问题。
Rige esta misma disposición para las parejas registradas.
这些规则同样适用于注册伴。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
La aplicación se realizó de manera inmediata cuando fue posible.
各项建议在适用之处均得到立即执行。
Estas precauciones se aplican al uso de las submuniciones.
这种预防措施适用于子弹药的使用。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约的空间适用范围。
Para el análisis se utilizan los datos que están disponibles y son pertinentes.
分析使用的是现有的适用的数据。
Por tanto, ese precedente no se podía aplicar a la situación actual.
因此,该先例对目前情况不适用。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正常到期的合同可适用标准离职程序。
No hay una solución única que sirva para todas las situaciones.
没有哪一种办法能够适用于所有情况。
Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.
重新任命准则应予严格遵守和一贯适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo mismo pasa en el segundo ejemplo.
点同样适用于第二组例子。
Funciona con cualquier pronombre de objeto indirecto.
结构,任何间接宾语都适用。
Todo lo que hemos hablado se aplica a cualquier deporte.
些也适用于其他任何体育运动。
Por supuesto, esto vale para cualquier idioma.
当然,学任何一语一点都适用。
Naturalmente, esto en España es como casi todas las leyes.
事实上,适用于西班牙几乎所有的法律。
También se puede usar " enhorabuena" cuando hay un evento feliz.
“恭喜”也适用于有喜事发生的时候。
El producto se lanzó solamente para dispositivos Apple y lo llamaron Instagram.
产品最初只适用于苹果系统,命名为Instagram。
Las leyes fundamentales son la Constitución, para toda España, y el Estatuto de Autonomía, para Cataluña.
基本法律是《宪法》,适用于整西班牙,以及适用于加泰罗尼亚的《自治条例》。
Y como las leyes físicas no aplican ahí ¡puedes hacer cualquier cosa!
在况下自然法则就不适用了。你想做什么就做什么。
Vale para todos los contextos así que para mí esa es la mejor.
任何语境都适用,因此对于我是最好的说法。
Y de nuevo también se puede utilizar para las tres cosas anteriores.
它也同样适用于以上三况。
Bueno, una fue muy adecuada en su tiempo, pero no valdría en el tiempo de hoy.
好吧,一方式适用于过去那时代,但是不适用于今天。
Hacerte un modo " no molestar" , por ejemplo, para cuando estás trabajando.
比如设定工作时适用的“勿扰" 模式。
Y no solo funciona con el verbo " haber" , funciona con un montón de otros verbos.
不光是动词" haber" ,还适用于很多其他动词。
¿Puede ocurrir el mismo cambio de paradigma para los insectos?
故事也适用于虫子吗?
Y por extensión, el término se aplica también al plato que se elabora en ella, la paella.
而其衍生出来的意义也适用于用平底锅做出来的菜,那就是海鲜饭。
La policía el 091, pero situaciones de emergencia el 112 y este teléfono sirve para toda Europa.
警方号码是091,如果是紧急况可以拨打112,号码同样适用于整欧洲。
De igual forma debería de aplicar para nosotros.
同样适用于我们。
Para usar este pronombre necesitamos dos sujetos: " él" o " ella" .
反身代词se适用于主语是“él”(他)或“ella”(她)的况。
En otras palabras, los remolinos grandes transfieren energía a los pequeños, los cuales hacen lo mismo a otra escala.
换句话说,大涡流会把能量传给小涡流,在另一规模上也同样适用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释