有奖纠错
| 划词

El pueblo colombiano se ha crecido frente a la adversidad.

哥伦比亚人民起来与作斗争。

评价该例句:好评差评指正

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

们生活中和们的期望中占支配地位的特点。

评价该例句:好评差评指正

Esa es también nuestra esperanza, porque la esperanza es lo que nos sostiene en medio de la adversidad, estimula nuestra fe en la vida y nos alienta a seguir adelante.

这也们的希望,希望支持们度过,加强们对生活的信念,鼓励们一往无前。

评价该例句:好评差评指正

Gendre (Comité Internacional de la Cruz Roja) dice que el Comité Internacional de la Cruz Roja, cuyo mandato incluye la protección y asistencia a las víctimas de los conflictos armados, siempre ha prestado especial atención a las mujeres que, lejos de ser víctimas pasivas en los conflictos, a menudo se encargan de mantener unidas a las familias y las comunidades frente a la adversidad.

Gendre女士(十字国际委员十字国际委员的职能包括保护和帮助武装冲突的受害者,始终给予妇女特别的关注,她们除了冲突的被动受害者以外,常常还要在中维持与家庭和社区的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腥黑粉菌, 腥黑穗病, 腥气, 腥臊, 腥膻, 腥味儿, , 刑部, 刑场, 刑罚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

¡Es tan difícil tener un amigo en esas condiciones!

在这种下要交个朋友是很难的!”

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

El pueblo que sabe que es el único que va a salir adelante pese a cualquier adversidad.

委内瑞拉人民知道,自己是唯中继续前行的人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sabes cómo animar a la gente en sus aspiraciones, al tiempo que siempre mantienes la calma ante la adversidad.

你知道如何鼓励人们实现他们的目标,以及如何在中始终保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hay que seguir adelante porque la Historia nos enseña que los españoles hemos sabido cómo reaccionar y sobreponernos ante las adversidades.

我们必须要继续向前迈进,因为历史告诉我们,我们西班牙人知道该如何应对困难,克服

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Se me ocurre que puede ser: Un buen amigo nunca te abandona, está contigo en las buenas y en las malas.

想到的是这样:个好朋友是不会将你抛弃的,或都会与你相伴。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Uno de ellos fue La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades (más  conocido como Lazarillo de Tormes).

其中之是《拉扎里洛·德·托尔梅斯的生》以及他的命运和(更广为人知的名字是《拉扎里洛·德·托尔梅斯》)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Crecerán para ser mujeres muy inteligentes, análiticas y sabias, sabrán aprender y sacar provecho de todas sus experiencias ya sea positivas o negativas.

她们会成为非常聪明、善于分析而智慧的女性,不论,她们都知道如何从中获取价值的东西。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Hay factores externos (el arbitraje en el deporte, una adversidad fortuita en el trabajo...) que pueden llevarnos a un mal resultado a pesar de nuestra buena actuacion.

尽管我们表现良好,但仍有些外部因素(体育裁判、工作中的偶然… … )可导致我们取得糟糕的结果。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fue la época en que se amaron mejor, sin prisa y sin excesos, y ambos fueron más conscientes y agradecidos de sus victorias inverosímiles contra la adversidad.

那是他们更加相爱的时候,不匆忙,也不过度,双方都更加意识到并感激自己在中取得的不太可的胜利。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Somos un país que, como ahora, siempre ha sabido responder –no sin dificultades ni sacrificios– a todas las adversidades, que no han sido pocas a lo largo de estos años.

和现在样,我们是个始终应对所有的国家,尽管并非没有困难和牺牲,多年以来,这类况并不少见。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Con ese mismo empuje y con el ejemplo con el que vosotros afrontáis vuestro día a día luchando ante las adversidades intentando progresar, procurando mejorar honestamente vuestra vida y la de vuestras familias.

以同样的毅力,并以面对日常生活中与作斗争的榜样,努力进步,努力诚实地改善自己和家人的生活。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cada vez que ustedes estén ante un problema de adversidad y el problema de adversidad sea más fuerte que sus recursos, que sus recursos no alcancen para resolverlo, van a entrar en estrés.

每当你面临问题,而问题比你的资源更强大,你的资源不足以解决它时,你就会陷入压力。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Lo que hubiera podido ser una etapa de adversidad se convierte en edad de provecho, pues de esos años son sus primeros dos libros: La isla, de 1958, y Los cuadernos del destierro, de 1960.

本该是的情况变成了有利的时刻,因为在些年里,他完成了前两本书:1958年的《岛》和1960年的《流放笔记》。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Tal vez no habría sido tan entusiasta si hubiera sospechado siquiera qué lejos estaba Fermina Daza de aquellos cálculos ilusorios, cuando apenas empezaba a vislumbrar el horizonte de un mundo en el que todo estaba previsto, menos la adversidad.

如果他甚至怀疑费尔明娜·达萨离那些虚幻的计算有多远,也许他就不会那么热情了,当时她才刚刚开始瞥见个世界的地平线,在这个世界里,除了之外,切都是计划好的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刑事的, 刑事法庭, 刑事犯, 刑事诉讼法, 刑讯, 刑讯逼供, 刑椅, , 形变, 形成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接