有奖纠错
| 划词

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个人只支持一名候人。

评价该例句:好评差评指正

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种,并可被任任何公职,或担任各种公开的职位。

评价该例句:好评差评指正

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些中登记的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的将采用优惠制度。

评价该例句:好评差评指正

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人将前往他们的国民议会代表。

评价该例句:好评差评指正

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于1012举行的公民将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

评价该例句:好评差评指正

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全民今后的

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区中,参加的人数低于登记的人数,但没有严重违规行为的报道。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行的公民

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公民筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公民的安全提供解决方案。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,应以无记名方式举行,不采用提名办法。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

应以无记名方式进行,除非在只有一名候人填补一个职位空缺的中委员会另有决定。

评价该例句:好评差评指正

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人以色列人不久将参加,这将对平进程的未来有重要关系。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须够平等地参加,并有的法律权利。

评价该例句:好评差评指正

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

实行无记名,其间隔不超过四年,岛民凡年满18岁,均享有普权。

评价该例句:好评差评指正

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可出现紧张局势,如中期全民

评价该例句:好评差评指正

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的中,每一人可支持至多27名减除已获得绝对多数人人数的候人。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

全民对体现人民的意愿也同等有效,但全民对执政党较有保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


我提个问题, 我头痛, 我想照一张相, 我一会儿就来, 我有一个弟弟, 我这就走, 我自己, 我最近很忙, 我作不了主, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No pueden votar en las elecciones presidenciales y su representante ante el Congreso de EE.UU. tampoco tiene voto.

能在总统选举投票在美国国会的代表也没有投票权。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, los ciudadanos votan las autoridades locales y dictan normas para las cuestiones internas.

也就是说,公民投票选举地方当并制定内部问题的规则。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el último, realizado en 2020, la opción de que Puerto Rico se convierta en un estado de EE.UU. fue favorecida, aunque la votación fue cuestionada por la baja participación electoral.

2020年的最新一次公投中,波多黎各成为美国的一个州,该决议持,尽管该投票选举参与度低而受质疑。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A diferencia de otras colonias que permanecen hasta nuestros días, quienes viven allí no pueden elegir a sus autoridades locales, aunque sí se les permite votar en las elecciones del Reino Unido.

与至今仍存在的其殖民地同,居住在那里的人无法选举地方当,尽管可以在英国选举投票

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卧具, 卧铺, 卧射, 卧式, 卧室, 卧室家具, 卧室兼起居室, 卧榻, 卧薪尝胆, 卧游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接