有奖纠错
| 划词

Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.

本文概述了一个于考虑对设施进行核查的程序。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.

秘书处还已采取步骤,建立一个的质量保证方案。

评价该例句:好评差评指正

Las licencias generales no permiten la transferencia de artículos de “uso pertinente”.

许可证(OGELs)则禁止转让任何具有“相关途”的物项。

评价该例句:好评差评指正

El idioma oficial es el francés y se hablan aproximadamente 28 dialectos melanesios y polinesios.

官方语言为法文,同时大约28种美拉尼西-波利尼西亚方言。

评价该例句:好评差评指正

Los institutos locales de identificación se encargan de expedir los documentos de identidad, que tienen validez en todo el Brasil.

身份证明文件由地方身份证明机构签发,在巴西全

评价该例句:好评差评指正

Desde que se puso en práctica este proyecto, cerca del 80% de los puestos de la Secretaría se describen genéricamente.

从实施上述项目以来,对于秘书处将近80%的位都采务说明。

评价该例句:好评差评指正

David McClelland señala 10 competencias personales, comunes en los diferentes países, con las que puede reconocerse y reforzarse el potencial empresarial.

David McClelland 提出了在各的发现和加强力的10项个人能力。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos restantes se consideran demasiado especializados o tienen características únicas que impiden describirlos en un formato normalizado para toda la organización.

其余的位被视为过于专门或独特,无法以全组织的标准格式说明。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 1,84 se ofrecen detalles de las prioridades genéricas del Organismo utilizadas en la selección de proyectos para su financiación.

第1.84段详细说明工程处按照哪些优先次序来选择项目以便提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.

然而,选择不使软件填报报告格式的附件一缔约方则需要填写这些单元格。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad no existe un enfoque universal para determinar los criterios biológicos de un nivel aceptable de explotación de las poblaciones.

目前,对于何为可容许的鱼类种群捕捞程度,尚无一个办法来确定生物上的标准。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.

如同目前版本的报告格式一样,对于估计不会收到任何信息的单元格一律使深灰色阴影。

评价该例句:好评差评指正

He sugerido una definición de “Diseño universal” y de “Diseño inclusivo”, que creo serían de utilidad ya que no son conceptos generalmente entendidos.

我建议界定“设计”和“包容性设计”,我认为这样有益处,因为它们并不是一般为人理解的概念。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sistema educativo se realiza de conformidad con las normas europeas y se ha elaborado una base del programa de estudios común.

波斯尼亚和黑塞哥维纳教育体系的改革根据欧洲标准实施,核心课程已经编制完成。

评价该例句:好评差评指正

La mencionada Licencia General prohíbe explícitamente las transacciones con el “Gobierno de Cuba”, o con instituciones que, según estime la OFAC, “pertenezcan al Gobierno de Cuba”.

许可证明白禁止同“古巴政府”或外资产管制处认为是政府所属机构的交易。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría también presentó información sobre la preparación e instalación prevista del nuevo programa informático del formulario común para los informes (FCI) (véase también la sección IV del presente documento).

秘书处还报告了报告格式新的报告软件即“报告软件”的开发和计划使情况(还参见下文第四章)。

评价该例句:好评差评指正

La definición que he sugerido la he tomado del sitio en la web del Centro de Diseño Universal de la Universidad del Estado de Carolina del Norte.

我建议采的定义取自北卡罗来纳州大学设计中心的网站。

评价该例句:好评差评指正

En particular, toda operación habitual de transporte por servicio no regular, en la que se emita un conocimiento de embarque, seguiría rigiéndose por el proyecto de instrumento.

特别是,非班轮运输行业中签发提单的运输交易应继续受文书草案的管辖。

评价该例句:好评差评指正

Se ha adoptado una base de programa de estudios común y se han unificado administrativamente las dos escuelas bajo el mismo techo (todavía se producen resistencias esporádicas).

还采核心课程,同一屋檐下的两所学校实行行政统一(仍有零星抵制)。

评价该例句:好评差评指正

Esos acuerdos también contienen las normas fundamentales del trabajo, pero solo son válidos para las fábricas europeas de la General Motors (Opel) y la Ford of Europe.

这些协定还包括核心劳工标准,但只适汽车的欧洲工厂(Opel)和欧洲福特。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


undécimo, undécuplo, undina, undísono, undívago, undoso, undulación, undulante, undular, undulatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Estas expresiones se utilizan tanto para hombres como para mujeres.

这些表达男女

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Opino que demos la respuesta automática universal.

觉得们应该给出回答。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Entonces la lengua de señas es universal?

那么手语是的吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sin embargo, sí existe un sistema de signos internacional.

然而,确实存在一个国际的手语体系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En México la Lengua de Señas Mexicana se declaró como una lengua nacional en 2003.

2003年,墨西布墨西手语成为国家语言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Evita en lo posible el masculino genérico.

尽量避免阳性。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

No utiliza el lenguaje común con que se hablaba en su época en conversaciones cotidianas.

他在日常对话中不他那个时代的语言。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por el contrario, en Latinoamérica aún prevalece su uso en la lengua común.

相反,在拉丁美洲,它的仍然在语言中盛行。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Hasta el 2015. China contaba con 1.874 aeronaves generales y más de 300 aeropuertos para gestionarlas.

截至2015年,中国拥有飞机1874架,管理飞机的机场超过300个。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Ojo, en Colombia decimos " pólvora" , pero un nombre más general para esto puede ser " fuegos artificiales" .

注意,在伦比亚,们叫烟花“pólvora”,但更的名称是“fuegos artificiales”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esto explicaría que se dejen de usar palabras o expresiones de nuestra zona y sustituirlas por otras más generales.

这可以解释为什么他们停止们地区的单词或表达方式,并的单词或表达方式取而代之。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Si estás aprendiendo español, mi recomendación es empezar con el vocabulario y la gramática que son comunes al mayor número de países.

如果你正在学习西班牙语,的建议是从大多数国家的词汇和语法开始。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este uso en el que la opción masculina engloba tanto a hombres como a mujeres se llama " masculino genérico" .

这种既包括男性也包括女性的阳性选择被称为“阳性”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

China tiene planeado incrementar la cantidad de aeronaves generales, incluidos helicópteros y aviones privados, a más de 5.000 para el 2020.

中国计划到2020年将包括直升机和私人飞机在内的飞机数量增加到5000架以上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desdoblar por ejemplo el genérico " niños" en " niñas y niños" , " amigos" en " amigos y amigas" .

比如将的“niños”分成“niñas y niños”,将“amigos”分成“amigos y amigas”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada rama usaba una metodología diferente, y la falta de un lenguaje matemático común dificultaba la divulgación y la expansión de sus trabajos.

每个分支不同的方法,并且缺乏的数学语言得他们的工作的传播和扩展变得困难。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta lengua se llama interlingua y nació a mediados del siglo XX como parte de un movimiento ideológico que estaba a favor de las lenguas universales.

这种语言叫做国际语,诞生于20世纪中期,是支持语言的意识形态运动的一部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De manera que el masculino genérico le vino muy bien a esta cultura en la que el varón era considerado la medida de todo.

因此,阳性与这种文化很适配,在这种文化中,男性被认为是衡量一切的标准。

评价该例句:好评差评指正
旅游实会话

La gasolina, no, pero el kilometraje, sí. El precio por una semana es tres mil pesetas.Por favor, su licencia de conducir, su pasaporte y su tarjeta de crédito.

油费?不包,但是包公里数。价格是一周三千比塞塔。(西班牙货币单位,现在欧元)请给您的驾照,护照和信卡。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Para hacer la masa de las galletas necesitamos: harina de trigo común todo uso, mantequilla sin sal, azúcar glas también conocido como azúcar impalpable o azúcar flor.

要制作饼干面团,们需要:普通小麦粉、无盐黄油、糖粉(也称为糖粉或糖粉)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


unguis, ungulado, ungular, uñí, uniato, uniaxial, uniáxico, unible, únicamente, unicameral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接