有奖纠错
| 划词

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散融入社会,包括以前的儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Un componente bien coordinado de desarme, desmovilización y reintegración contribuye enormemente al logro de una paz sostenible.

一个协调良好的解除武装、遣散整合要素对实现持久平做出了巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Además, aquellos que en la etapa de adiestramiento se descubre que son menores de 18 años son dados de baja del ejército.

此外,在培训阶段,那些被发现年龄不足18岁的人会被从军队中遣散

评价该例句:好评差评指正

Se ha dicho mucho sobre la importancia de abordar los problemas asociados con los programas de desarme, desmovilización, reinserción y repatriación o reasentamiento en el contexto de una perspectiva regional.

对于从区域角度处理与解除武装、复员、返社会遣散安置方案有关问要性,人们已经谈论得很多了。

评价该例句:好评差评指正

Sigue suspendida la desmovilización del personal sobrante de los Servicios Especiales de Seguridad porque el Gobierno Nacional de Transición no ha podido conseguir los 900.000 dólares necesarios para financiar esa operación.

特别安全局冗余人员的遣散一直处于暂时搁置状态,因为全国过渡政府筹集不到为此项活动供资所需的900 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Al propio tiempo, también se necesitan urgentemente 3,9 millones de dólares para desmovilizar al personal de policía que no tiene condiciones para integrar el cuerpo reestructurado de la Policía Nacional de Liberia.

同时,还急需390万美元,用来遣散没有资格加入经改组的利比里亚国家警察。

评价该例句:好评差评指正

Las actuales operaciones de mantenimiento de la paz implican diversas misiones más allá del mantenimiento de la paz: elementos como el desarme, la desmovilización y la reintegración, la reconstrucción y la estabilidad social son igualmente importantes.

目前的维持平行动承担了除维护平以外的各种任务,解除武装、遣散整合、社会稳定等因素是同等要的。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que hayan sido despedidas por liquidación de una institución, empresa u organización percibirán la prestación de maternidad de acuerdo con el procedimiento general si el derecho a la licencia por embarazo se ha adquirido a más tardar 210 días después del despido.

因机构、企业或组织停业清理而被遣散的妇女,受孕产假权利的日期始于本人被遣散后210天之内,应根据一般程序提供产假补助金。

评价该例句:好评差评指正

La acción decidida y firme de combatir a quienes ejercen el terror, de la mano de una política generosa para quienes deciden dejar la intimidación por las armas, ha permitido la desmovilización y reinserción de 20.000 terroristas, de los cerca de 50.000 que encontramos.

挫败恐怖分子的坚决断行动,再加上对自愿放弃武装威胁者采取宽大政策,已使大约50 000名恐怖分子中的20 000名得以遣散返社会。

评价该例句:好评差评指正

Si las dos plantas adicionales se construyen más tarde, la Organización tendrá gastos administrativos adicionales relacionados con la licitación de las dos plantas, la contratación del equipo encargado de gestionar las obras, la movilización y desmovilización, la prevención de accidentes, la protección de las plantas terminadas y las restricciones de seguridad, así como gastos adicionales debidos a la necesidad de trasladar al personal de la última planta a otras oficinas provisionales.

日后才增建两层楼,就会因增建两层楼工程投标、雇用施工管理小组人员、动员遣散、安全、竣工的各层楼的保护安保限制而引起额外的行政费用,并因需要将工作人员从高层迁往其他临时办公室面积而引起额外费用。

评价该例句:好评差评指正

Ahora los mandatos incluyen frecuentemente responsabilidades consideradas esenciales para echar los cimientos de una paz duradera, como: la estabilización de la situación en el terreno y la protección de los civiles; el apoyo a la asistencia humanitaria; la organización de elecciones; la asistencia para el desarrollo de estructuras políticas; la participación en la reforma de los sectores judicial y de seguridad, y el desarme, la desmovilización y la reintegración de los ex combatientes.

现在的使命往往包括一些在人们看来对于奠定持久平的基础来说至关要的责任,:稳定现场的形势保护平民,支持人道主义援助,组织选举,帮助建立政治机构,进行司法保障部门的改革,以及前战斗员的解除武装、遣散整合等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苟全, 苟同, 苟延残喘, , 狗胆包天, 狗的, 狗急跳墙, 狗叫声, 狗屁, 狗群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Bueno, y una pregunta, si en cualquier caso me despidieran del trabajo, ¿habría finiquito?

,有个问题,如果我被,在任何情况下会有遣散费吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La verdad es que los finiquitos siempre están muy bien porque te echan del trabajo y te dan mucho dinero.

其实,遣散费很好,由于他们你,所以付你一笔钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狗蚤, , 构成, 构成成分, 构成的, 构成复合时态, 构成要素, 构成整体的, 构成整体所必需的, 构词法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接