有奖纠错
| 划词

Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.

给那个实验室配备了全部最新的设备。

评价该例句:好评差评指正

Han dotado la obra de los mejores arquitectos.

给那项工程配备了最优秀的

评价该例句:好评差评指正

Todos los buques han sido equipados con los instrumentos pertinentes conforme a sus necesidades.

所有船舶按规定配备适当仪器。

评价该例句:好评差评指正

Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).

这些差别反映员额配备表中(附件三)。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Transportes tiene un solo empleado para el almacén de transportes.

运输科只为运输仓库配备了一名联合国储存员。

评价该例句:好评差评指正

El fortalecimiento de la Federación Internacional, apoyada por una secretaría efectiva.

加强国际联合会,并配备有效能的秘书处。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debe contar con el personal más adecuado para desempeñar las tareas en cuestión.

秘书处应该配备最适宜完成手头任务的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Con nueve magistrados ad lítem, el Tribunal puede establecer hasta seis secciones de primera instancia.

法庭配备九名审案法官后,将能设立六个审判分庭审判组。

评价该例句:好评差评指正

También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.

各实体和各州还为社会照管机构的造、改造、重新恢复和配备设备提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

La División Militar está de acuerdo también en que no se debe armar a los observadores militares.

司也认为,军员不应配备武器。

评价该例句:好评差评指正

En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.

有一个意见说,人员配备不平衡,造成某些问题上的偏颇。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la utilización plena de los magistrados ad lítem depende de la disponibilidad de magistrados permanentes.

因此,审案法官能否得到充分利用将取决于常任法官的配备情况。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional tiene la obligación moral de destinar a sus programas relativos a la juventud los recursos necesarios.

国际社会有道德义务为其有关青年的方案配备必要的资源。

评价该例句:好评差评指正

Los Miembros acordarán establecer una comisión de consolidación de la paz, respaldada por una oficina de apoyo y un fondo.

成员们会同意立一个配备支助办公室和基金的设和平委员会。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de si los recursos y la plantilla son adecuados es una cuestión de gestión y no una cuestión financiera.

资源和人员配备是否充足属于管理问题,并非财务问题。

评价该例句:好评差评指正

Ese apoyo se combina con la alfabetización para fomentar la capacidad de la mujer en los procesos de adopción de decisiones.

丹麦的支持还同时配备识字培训,以提高妇女参与决策进程的能力。

评价该例句:好评差评指正

Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.

该制度应配备搜索引擎以及编制报告摘要和专题报告的办法。

评价该例句:好评差评指正

En general la dotación de personal de los programas regionales es insuficiente para atender a la creciente demanda de sus servicios.

区域方案一般都人员配备不足,对他们的服务的需求不断增加,却难以满足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


块根, 块根的, 块规, 块茎, 块茎的, 块菌, 块煤, 块石, 块状物, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Cada una de las básculas está equipada con 16 bandejas.

秤都了16托盘。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Llevais una autocaravana modelo T32 100, el navegador viene de serie.

你们这辆车型号是T32 100,导航是基本

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Infórmate de los riesgos de tu zona y de las medidas de seguridad habilitadas.

注你的地区的危险情况和的安全措施。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营

También busco alojamientos que estén cerca de la playa y que tenga piscina.

我也会找靠近海滩,游泳池的饭店。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Ella quiere un refrigerador para su cocina.

她想为她的厨房一台冰箱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para conseguirlo, el equipo de " New Horizons" equipó su nave con instrumentos científicos de tecnología de punta.

为实现这一目标,“新视野号”团队为他们的飞船了最先进的科学仪器。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

De modo que tuvieron que hacer la peligrosa ruta de las estribaciones, sin más municiones que las del pelotón de fusilamiento.

因此他们被迫取道危险的盘山路,随身装除了行刑队的弹药再无其他。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

La anciana vive ahora en un asilo, una residencia dotada de médicos, enfermeras y personal que sabe cómo cuidar a la gente muy mayor.

老太太现敬老院,一了医生、护士和相工作人员的公寓他们知道怎么照顾很老的人。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

El martes, la compañía admitió que once millones de sus vehículos diésel en todo el mundo fueron equipados con el mismo software trampa.

周二,该公司承认,其全球1100万辆柴油车都了相同的作弊软件。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunas de los cruces de carriles más importantes servían a diferentes ferrocarriles, y tenían un reloj para cada ferrocarril, cada uno con su diferente huso horario.

很多大型铁路枢纽同时有多条铁路,就要为每条铁路都时钟,分别计时。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El CRH es un tipo de tren pasajero con motor en cada vagón y equipos de servicio modernos que se puede conducir además en ambos extremos del tren.

动车组是自带动力、现代化服务设施,而且可以两端驾驶的旅客列车。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El Otro más Conocedor, en este caso, el padre, le brinda al niño oportunidades para practicar en una sala de juegos que ha equipado con andamios y otros objetos.

更了解的人,这种情况下是父母,为孩子提供游戏室练习的机会,游戏室了脚手架和其他物品。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

O, dotando de impresoras 3D a la planta de procesamiento para imprimir un sistema de entrega más rápido y barato: cápsulas con coraza térmica llenas de burbujas de gas.

或者,为加工厂 3D 打印机,打印更快、更便宜的输送系统:充满气泡的热壳胶囊。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Fue tan exitosa su novela que un cineasta estadounidense decidió llevarla a la gran pantalla con un reparto de primera categoría donde participarán Meryl Streep, Glenn Close, Jeremy Irons y Winona Ryder.

她的小说如此成功,以至于一美国电影制片人决定将其搬上大银幕,并且了一系列顶级演员,包括梅丽尔·斯特普,格伦·克洛斯,杰瑞米·艾恩斯和薇诺娜·瑞德。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bajo los pendones se iban agrupando, según su oficio, los ciudadanos libres de Barcelona; todos, como exigía la ley, armados con una ballesta, una aljaba con cien saetas y una espada o una lanza.

这时候,巴塞罗的百姓们已经自动所属公会旗帜下集合,所有百姓都了作战规定要求的武器:一把石弓,上一百支箭,加一把长剑或是长矛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Equipado con este arsenal, nuestro héroe atraviesa los obstáculos, repele los actos de los monstruos y sigilosamente evita a Apep para llegar a la sala de Maat, diosa de la verdad y la justicia.

了这武器库,我们的英雄冲破障碍,抵挡怪物的行动,并偷偷避开 Apep 到达真理与正义女神 Maat 的大厅。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Era demasiado temprano para visitas y además el equipo del coche no correspondía a ninguno de los vecinos; los caballos eran de posta y ni el carruaje ni la librea de los lacayos les eran conocidos.

这么一大早,理当不会有客人来,再看看辆马车的,便知道这位访客决不是他们的街坊四邻。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Al día de hoy ya casi todo teléfono monta un sensor de huellas, o bueno, diría que ya es un requisito fundamental, ya que incluso se pueden efectuar pagos con tan solo tocar el sensor de huellas.

如今,几乎每部手机都已经了指纹传感器,或者我想说, 这已经是一项基本要求,因为您甚至可以通过触摸指纹传感器来进行支付。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Cada cortadora está equipada con una matriz de cuchillas, que se pueden ajustar para producir fideos de diversas formas y tamaños, desde los finos hilos de la sopa ramen, hasta los fideos más anchos y planos de la pasta udón.

]每切割器都有一组刀片矩阵,可以调整刀片以生产各种形状和大小的面条,从拉面中的细线状面条,到乌冬面中更宽更平的面条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


快感, 快干, 快活, 快活的, 快件, 快捷, 快乐, 快乐的, 快乐地, 快乐有活力的行为,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接