有奖纠错
| 划词

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

评价该例句:好评差评指正

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快动物。

评价该例句:好评差评指正

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

次来自陆地次来自海上。

评价该例句:好评差评指正

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是陆地爬行动物。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题。

评价该例句:好评差评指正

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克步表示,建议陆地保护区使科威特总体受益。

评价该例句:好评差评指正

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

步对无冰陆地作更细化分类。

评价该例句:好评差评指正

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示规定了在王国陆地上运输危险或爆炸物质条件。

评价该例句:好评差评指正

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

评价该例句:好评差评指正

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部卡拉哈里沙漠多为厚层陆地和石灰石,降雨量不足。

评价该例句:好评差评指正

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北热带和亚热带陆地雨量减少。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔陆地自然资源损失过分夸大。

评价该例句:好评差评指正

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约方都叙述了其有关气候变化气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦陆地资源索赔依据是有缺陷理论假设。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善关系很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得具体展。

评价该例句:好评差评指正

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源土著民族在处理这些资源方面得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜存在损害并消耗了约旦陆地资源。

评价该例句:好评差评指正

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳人口是陆地三倍。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议可能性非常低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战友, 战云, 战云密布, 战战兢兢, 战争, 战争边缘政策, 战争的, 战争贩子, 战争机器, 战争狂人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Ahora dentro del continente aparecen Los Andes.

上有安第斯山脉。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Los días pasan alternando ambos mundos, el de la tierra y el del agua.

日子在和水中不断交替流逝。

评价该例句:好评差评指正
老人海(精编版)

Luego miró hacia atrás y vio que no había tierra alguna a la vista.

等他回顾背后时,一看已没有一丝踪影了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Después dirigió la vista hacia donde el mar se fundía con la tierra.

接着,他的目光游移到海水接邻的岸边。

评价该例句:好评差评指正
老人海(精编版)

Había más viento en el cielo que antes y esperaba ver pronto tierra.

空中的风比刚才大了,他指望不久就能看到

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El viaje duraba semanas y semanas sin que apareciera huella alguna de tierra.

漫长的航持续了一周又一周,丝毫不见的影子。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El pajonal se extendía veinte metros tierra adentro, sirviendo de litoral a río y bosque.

针茅草深入二十米,是森林和河流之间的开阔

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Un gran globo explotando, un asteroide, el mar cubriendo hasta el último pedazo de la Tierra.

巨型球体星撞上球,海洋吞噬所有之类的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¡Tierra! , ¡tierra! , fue la voz salvadora aquella madrugada del día 12 de octubre de 1492.

!在1492年10月12日的那个黎明,是救世主的声音!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Allí, la tierra nos protegía del viento y pudimos llegar a la orilla.

这样,挡住了一点风势,我们终于费了九牛二虎之力靠了岸。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces vi que, a unas cuatro o cinco leguas de distancia, la tierra se prolongaba mar adentro.

后来,我看到有一片,长长突出在海里,离我们的船约十三、四海里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vizcaíno por tierra, hidalgo por mar, hidalgo por el diablo, y mientes que mira si otra dices cosa.

上的比斯开人,在海上是英雄,面对魔鬼也是英雄!而你呢,只会胡说八道,还会干什么?”

评价该例句:好评差评指正
老人

Generalmente, cuando olía la brisa de tierra despertaba y se vestía y se iba a despertar al muchacho.

通常一闻到上刮来的风,他就醒来,穿上衣裳去叫醒那孩子。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Anda lenta en tierra, pero es rápida al nadar.

它在走缓慢,但游泳时速度很快。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

La mayoría vive en la tierra.

大多数生活在上。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La condensación disminuye la presión del aire y entonces se crean vacíos que succionan aire de los océanos hacia el continente.

水浓缩后,气压减小,于是海洋的空气就被吸收到上来。

评价该例句:好评差评指正
老人

En tierra debe notarse también por la forma de las nubes. Pero ahora no hay ciclón a la vista.”

上一定也看得见异常的现象,那就是云的式样不同。但是眼前不会刮飓风。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

También pueden vivir en la tierra.

他们也可以在上生活。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Bajo el agua, el piso oceánico es como la tierra.

在水下,海底就像

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de ello, hay varios paralelos del sur que no tocan tierra.

尽管如此,南部仍有几条纬线不接触

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蘸酱, 蘸上油, 蘸水钢笔, , 张本, 张大, 张大其词, 张灯结彩, 张帆, 张挂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接