有奖纠错
| 划词

1.Su empresa está metido en un cenagal.

1.他的公司陷入困境。

评价该例句:好评差评指正

2.Ayúdame , que me meto en un cenagal.

2.救我,我陷入泥塘了。

评价该例句:好评差评指正

3.De repente se hizo un silencio embarazoso.

3.突然陷入了一阵尴尬的沉默。

评价该例句:好评差评指正

4.Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

4.但是新当局可能陷入两难的境地。

评价该例句:好评差评指正

5.En La Bella Durmiente la bruja Maléfica encanta a la princesa Aurora.

5.睡美人的故事中,女巫玛勒菲卡(用魔法)使奥罗拉公主着魔(陷入昏睡)。

评价该例句:好评差评指正

6.La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.

6.寻求澄清不应使我们陷入旷日持久的混乱。

评价该例句:好评差评指正

7.Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

7.我们只能作一项变通,因为我们现在陷入了一个困境。

评价该例句:好评差评指正

8.Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.

8.看,达尔富尔区感到自己陷入了某种僵局。

评价该例句:好评差评指正

9.En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

9.在几周内,数百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处境。

评价该例句:好评差评指正

10.En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

10.不管是什,辩论的性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

评价该例句:好评差评指正

11.En Nueva York la Unión Europea lamentó el estancamiento en que se encuentra la Conferencia de Desarme.

11.在纽约,欧洲联盟对裁谈会目前陷入僵局表示惋惜。

评价该例句:好评差评指正

12.Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.

12.干旱或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

评价该例句:好评差评指正

13.En verdad, hay series enteras de propuestas que quedaron estancadas, pero que aún no han sido retiradas.

13.事实当时有一系列提案最后陷入僵局,但是尚未被撤消。

评价该例句:好评差评指正

14.Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

14.由于持续的自然灾害和对其业已通货的环境的生态破坏,它正在陷入崩溃。

评价该例句:好评差评指正

15.Consideran también que la aplicación de la Convención corre el riesgo de paralizarse si subsisten estas diferencias.

15.检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正

16.Una vez que pasamos del estancamiento a la expectación, no podemos dejar que las cosas se vuelvan a estancar.

16.我们已从停滞进入期待阶段,不可再重新陷入停滞。

评价该例句:好评差评指正

17.Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

17.与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了极度绝望。

评价该例句:好评差评指正

18.Es fundamental abordar esas necesidades a largo plazo si deseamos evitar que el conflicto se reanude o reaparezca.

18.如果我们要防止冲突再起或重新陷入冲突,至关重要的是必须处理这些长期需求。

评价该例句:好评差评指正

19.Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

19.这种做法对巴勒斯坦人民的社会经济状造成极其严重的影响,使他们陷入更深的人道主义困境。

评价该例句:好评差评指正

20.Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

20.此外,文化规范和法律结构也使她们陷入无防卫状态,即使她们知道怎保护自己也无济于事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tamborradatamborrada, tambre, tambucho, tamegua, tameme, Támesis, tamil, tamiz, tamizar, tamo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

1.Bueno, pues ahora llega un periodo donde el movimiento feminista se paraliza.

现在女权运动陷入了停滞。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

2.No nos hundamos en el valle de la desesperación.

们不要陷入绝望而不可自拔。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

3.España se sumió en la tristeza y en una inmensa pena.

西班牙陷入了悲伤和无尽遗憾之中。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.En aquel momento, España estaba inmersa en la guerra de Independencia cubana.

那时,西班牙正陷入古巴独立战争。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

5.Y ese intenso aroma les hizo caer en un profundo sueño.

芬芳气息使他们一下陷入沉睡之中。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

6.Esta vez los padres cayeron en honda desesperación.

这一次,父母陷入了深深绝望。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
谁动了

7.Me encontraba en medio de una competencia feroz de la que no podía salir.

陷入老鼠赛跑圈子,无法跑出来。”

「谁动了」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

8.Permanecieron en silencio viendo el atardecer sobre las breñas.

他们望着崎岖地带, 陷入了沉默。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

9.Y se encontró en el arco de una curva de perseguidores que se movía.

他发现自己已陷入一道松散弧线中了。

「盲人国 El país de los ciegos」评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

10.Una persona que duerme como un tronco está profundamente dormida.

“一个睡得像树干人”是陷入了深度睡眠。

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

11.Eréndira rompió a llorar con unos chillidos de animal azorado.

埃伦蒂拉象一头陷入绝境动物一样, 低声地哭起来。

「加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

12.Eso es imposible. El señor Solomon se encuentra atrapado en un desafortunado lugar.

“这不可能。所罗门先生陷入了很不幸境地。”

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

13.Entonces volvió la oscuridad y ella corrió a refugiarse debajo de sus sábanas.

于是,再次陷入黑暗中,她跑过去躲在床单下。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

14.Antes de que uno se dé cuenta de nada está sumergido en un gran silencio.

在你有所感觉之前,就已经陷入了这巨大沉默。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

15.La princesa Leonor también, porque se vio inmersa en una situación un tanto extraña.

莱昂诺尔公主也是,因为她陷入了如此奇怪情形之中。

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

16.La pobre reina, al verse abandonada, cayó en la desesperación y se suicidó .

可怜女王看到自己被抛弃后,陷入了绝望,自杀了。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

17.Extraviado en la soledad de su inmenso poder, empezó a perder el rumbo.

他虽有无限权力,可是陷入孤独,开始迷失方向。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

18.El bienestar avanzaba, y con él una somnolencia llena de recuerdos.

他觉得愈来愈舒服,随后便陷入了充满回忆昏睡状态。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

19.Jorge Eliecer Gaitán fue asesinado y la ciudad se enloqueció.

Jorge Eliecer Gaitán 被暗杀,这座城市陷入了疯狂。

「奇趣科普」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

20.Que quiere un mejor futuro construido con seriedad y sin caer en nuevas inseguridades.

公民希望认真建设一个更美好未来,避免陷入不安之中。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tamuga, tamuja, tamujal, tamujo, tamul, tan, tan pronto como, tan… como, tanaceto, tanagra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接