有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, hay en Haití una trampa de la pobreza de la que no puede salir por sí solo.

因此,贫穷陷阱在海地布下,这个陷阱是海地不能单独摆脱

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要运输干线。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que entre 12 y 27 millones de personas se encuentran hoy día atrapadas en situaciones de trabajo forzoso o esclavitud39.

当今,估计有1 200万至2 700万人被困在强迫劳动和奴役陷阱里。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

但是,我们都知道,通向布隆迪和平与稳定道路仍然到处是陷阱,充满了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续生活在庞大死亡陷阱中。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构和议程项目大量增生造成了重复、浪费、效率低下和焦点分散陷阱

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que la dependencia de la asistencia no conducía a un desarrollo autónomo y que uno de los objetivos principales debería ser evitar la trampa de la ayuda.

有人指出,对援助性不利于可以自我维持发展,一个主要目标应当是避免援助陷阱

评价该例句:好评差评指正

Para los países que han llegado al punto de culminación, el reto es conseguir una sostenibilidad duradera de la deuda y evitar caer en una nueva “trampa” de la deuda.

就已到完成点国家而言,面临挑战是到债务可持续承受性和避免陷债务陷阱

评价该例句:好评差评指正

La pobreza extrema tiene muchas causas, desde condiciones geográficas adversas, o una gobernanza deficiente o corrupta (incluso el olvido de las comunidades marginadas), hasta la devastación causada por los conflictos y sus secuelas.

造成极端贫穷原因很多,从地理条件恶劣,到治理不善或政府腐败(包括对边缘群体忽视),到冲突及其后果带来灾难。 最致命是贫穷陷阱

评价该例句:好评差评指正

Los pobres se ven atrapados en una compleja trampa de pobreza en la cual los bajos ingresos se traducen en un bajo consumo, y esto a su vez resulta en una capacidad y en una productividad bajas.

穷人陷复杂贫困陷阱,在这个陷阱中,低收导致低消费,而这又反过来导致低产能和低生产力。

评价该例句:好评差评指正

Entre las principales amenazas para las tortugas de mar están la captura incidental y el ahogo por la pesca comercial con redes de enmalle, redes para camarones y langostinos, redes de arrastre, redes fijas, trampas y palangre.

海龟面临主要威胁包括在使用刺网、蟹网、拖网、定置网、陷阱和延绳捕捞设备商业捕捞活动中被附带捕捞或溺水。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se observó que algunos países habían aprendido de la experiencia adquirida y habían superado las dificultades gracias a la elaboración de nuevos modelos de tratados bilaterales de inversión (TBI) que tenían en cuenta las dificultades técnicas del pasado.

在这方面,讨论注意到,一些国家汲取了经验教训,通过起草双边投资条约范本并考虑到以往技术难点排除了陷阱

评价该例句:好评差评指正

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

通过这种讨论,我们会商定相互都能接受这些概念定义,只有这样,我们才能躲过陷阱,不理所当然地作出建立在强权和支配地位基础上、符合自己利益解释。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教信徒,这会陷极端主义分子设下陷阱,因为他们希望煽动分裂,引发文明之间冲突。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 245 millones de niños no van a la escuela sino al trabajo, y algunos de ellos realizan las labores más intolerables, con lo que se les roba la esperanza en un futuro mejor y se los condena al círculo vicioso de la pobreza.

共有2亿4千5百万本应上学儿童在工作,其中一些从事着最令人无法容忍劳动形式,这一切剥夺了他们未来,并把他们牢牢地束缚在贫困陷阱之中。

评价该例句:好评差评指正

Además, sobre la base de la labor interinstitucional, el UNICEF intensificará su apoyo a los países en transición posterior a un conflicto que afronten problemas de pobreza y la grave debilitación de la capacidad institucional para la prestación de servicios y la protección de la infancia.

以机构间工作为基础,儿童基金会也将继续加紧努力,支持处于冲突后过渡阶段国家,因为这些国家面对“贫困陷阱”,其提供服务和保护儿童机构能力严重削弱。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, tiene derecho a recurrir a sus amigos de la comunidad internacional, incluidos los organismos prestamistas internacionales, para pedirles que cancelen sus deudas, examinen el programa de compensación actual y le proporcionen conocimientos especializados en materia de economía a fin de hacer posible que el país sortee los escollos que puedan surgir en su camino hacia una economía de mercado.

在实现这一目标过程中,伊拉克有权期待国际社会朋友,包括国际借贷机构,取消伊拉克债务,重审查现有赔偿方案,提供经济专家,让伊拉克在走向市场经济过程中能够避免可能陷阱

评价该例句:好评差评指正

Como se señala claramente en el informe del Secretario General, reiteramos que se necesita una asistencia mayor y más concreta para ayudar a los países a salir de la trampa de la pobreza, y que hay que adoptar estrategias audaces e integradas para hacer frente a los numerosos retos de África, estrategias que sólo podrán aplicarse mediante una alianza más firme.

如秘书长报告明确所述,我们要重申,必须提供更多和更具有针对性援助,以便帮助各国摆脱贫穷陷阱,只有通过实施更强大伙伴关系,才有可能以迎接非洲多种挑战所需规模,制定各项大胆综合战略。

评价该例句:好评差评指正

Es conocida la experiencia de muchos fabricantes de productos básicos: las constantemente estrictas limitaciones externas causadas por el bajo nivel y la inestabilidad de los precios, los elevados niveles de endeudamiento y el estancamiento o la disminución de la AOD son factores que contribuyeron a una débil dinámica de inversión y una paralización de la diversificación, perpetuando la trampa de la pobreza (UNCTAD, 2003 y 2004).

许多商品生产者经历,是我们非常所熟悉:持续严峻外部条件,如疲软和波动价格、高负债水平和停滞或不断减少官方发展援助,所有这些因素造成投资不振,多样化停止,人们长久生活在贫困陷阱中(贸发会议,2003, 2004)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熟悉情况, 熟习, 熟羊皮, 熟语, 熟知, 熟字, , 暑大, 暑假, 暑期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El amor en algunos casos es una trampa.

爱有时候就是一个陷阱

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sin embargo, no podemos caer en una especie de trampa.

然而,我们不能落入一种陷阱

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Un animal se arrancaría a bocados una pata para escapar de una trampa.

困兽会咬掉自己的腿陷阱

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Ya tendremos la trampa lista para nuestro amigo.

对付我们朋友的陷阱准备就绪

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Pensaba que era así como trampa.

我以为是这样的一个陷阱

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sí, sí, sí, me gusta muchísimo el trap.

对,对,对,我很喜欢陷阱音乐。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Literalmente 'La trampa de los padres'.

字面意思是“父母的陷阱”。

评价该例句:好评差评指正
童故事集

Salieron corriendo a buscarla y la encontraron enredada en la malla.

它们跑着去寻找它。它们在一处陷阱找到它。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Una de las trampas de la infancia es que no hace falta comprender algo para sentirlo.

童年的陷阱之一,就是对事物只有感觉,却不解原因。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Como es larga, entra en la trampa, toma el cebo y sale aunque le coja la trampa.

因为太长,落入陷阱后吃,然后还能全身而退。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y Mulan montó una trampa para así sacar al líder de su cueva

木兰设置一个陷阱,将敌人的首领引出洞穴.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Desafortunadamente, en nuestro país, hay muchos restaurantes que se aprovechan del turismo, son trampas para turistas.

不幸的是,在我们的国家,有许多餐厅都是给旅游业提供的,对于游客说是陷阱

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con este amo Lázaro no pasaba tanta hambre, pero las trampas y estafas del vulneró lo dejaban muy incómodo.

这个主人,拉撒路不再挨饿,但这些损人的陷阱和骗局让他感到不适。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未

Llega un punto donde el trap se vuelve muy popular en Puerto Rico.

陷阱在波多黎各变得非常流行。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未

Esto es algo que ayuda mucho al movimiento del trap.

这对陷阱的移动有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La mayoría de las ciudades tienen sus trampas para turistas.

大多数城市都有其旅游陷阱

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero no te preocupes, no es necesariamente una trampa negativa.

但不用担心,这并不一定是负面陷阱

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未

¿Tú grabarías un trap? Ay, Dios mío.

你会记录一个陷阱吗?我的天。

评价该例句:好评差评指正
童故事集

¡Pero qué equivocado estaba! Cuando llegó al lugar de la trampa, no había ni tortuga ni nada que se le pareciera.

但是他错!当他到陷阱那里,根本没什么乌龟。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未

Hicimos justo una película donde eran todas canciones de trap.

我们只做一部电影,里面都是陷阱歌曲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


属相, 属性, 属于, 属员, , 署名, 署名的, 署名人, 蜀黍红斑病, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接