有奖纠错
| 划词

¿Tiene eso nada que ver con dinero?

那和钱有什么关系

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?

你以为不付出努力就能成功

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?

代表自己不比由别人代表自己更好

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

这种不妥当和不行为不是一种耻辱

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso la historia no nos ha enseñado que la violencia sólo engendra más violencia?

历史还没有告诉们,暴力只能带来更多暴力?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ¿no será hora de que trabajemos juntos para hallar una verdadera solución?

但是,现在不是共同努力找到真正解决办法时候

评价该例句:好评差评指正

¿Has visto nada igual?

你见过类似事情

评价该例句:好评差评指正

¡No hables en voz alta cuando cojas el metro! ¿No te han enseñado cómo comportarte en el metro?

当你乘地铁时候别大声讲话!他们没教你如何文明乘车

评价该例句:好评差评指正

¿No sería importante conocer cómo se han adaptado a ella los procesos administrativos de los países Partes desarrollados?

发达国家缔约方行政程序如何适应这些变化,不值得了解

评价该例句:好评差评指正

¿Es necesario que los saharauis perezcan en el desierto antes de que alguien, algún país, tome medidas para salvarlos?

在有人或者有国家采取行动拯救他们之前,撒哈拉人就得死在沙漠里

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?

人类要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这类武器

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展

评价该例句:好评差评指正

¿No sería conveniente saber, por ejemplo, cuántas organizaciones de campesinos y ganaderos se han podido crear y qué tan eficaces son?

了解成立了多少农民组织和牲畜饲养者组织以及它们如何有效运作就没有益处

评价该例句:好评差评指正

¿No es justo, por lo tanto, que África ocupe su lugar junto a quienes adoptan medidas que afectan a su futuro?

因此,非洲与那些作出影响到其未来决定国家同坐一桌,这有什么不对

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no queda claro que ese tipo de actuación no sólo va dirigida contra mi país sino, sobre todo, contra la propia Rusia?

此类行为不仅针对国,首先是针对俄罗斯本身,这一点不清楚

评价该例句:好评差评指正

Aunque, ¿acaso no es obvio que Gran Bretaña, bajo el régimen de Tony Blair, ha dejado de respetar la Carta de las Naciones Unidas?

然而,托尼·布莱尔政权主政英国已停止尊重《联合国宪章》还不明显

评价该例句:好评差评指正

¿Se pretende afirmar que esta es una tendencia positiva y esperar a que todas esas personas hayan muerto antes de que se inicie su regreso?

说这是一个有利趋势,等一下让他们都死光了回返过程就可以开始了?

评价该例句:好评差评指正

Me pregunto si ya no es hora de que las Naciones Unidas pongan fin a los escándalos de corrupción interna y comiencen a prestar atención a la angustia y la miseria en el mundo.

现在不是联合国制止内部腐化丑闻,开始解决世界上痛苦和苦难时候了

评价该例句:好评差评指正

Hay una pregunta para hacerse: ¿Se necesita pagar el precio de la inmovilidad de la reforma por el empecinamiento de algunos Estados en obtener un privilegio a través de su ingreso como miembros permanentes?

们必须向们自己提出一个问题:因为某些希望通过成为常任理事国而增加国威国家顽固态度,们就必须付出改革无进展代价

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no es sorprendente que el Reino Unido y sus aliados anglosajones hayan emprendido una campaña despiadada, que primero consistió en obvias mentiras proselitistas para tratar de mancillarlo y luego en pedir a Europa y América que impusieran sanciones contra él.

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行动,首先公然散布损害津巴布韦形象谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,说这不使人感到奇怪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


药典, 药店, 药方, 药房, 药费, 药粉, 药膏, 药罐子, 药衡, 药剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

¿Seré tan tonto? ¿Acaso no sirvo para emperador?

我是一个愚蠢人吗?我不够资格当一个皇帝吗?

评价该例句:好评差评指正
移动城堡

Puede que haya alguna cabaña por aquí.

山上有小屋吗。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

¿Acaso el temor de morir de hambre?

是害怕饿死恐惧?

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¡Que contigo va a ser esto siempre así!

就不能改改吗!

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿Es que no se acuerda de Ignacio?

不记得Ignacio了?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Existe ese Aleph en lo íntimo de una piedra?

石头部存在阿莱夫?

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿Es que no es importante la guerra de los corderos y las flores?

羊和花之间战争不重要?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Solo por eso deberían pagar una multa por falta del sentido de la estética.

只是为审美匮乏而买单吗?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿O es que tal vez aceptarías hacer el trabajo más duro, más desagradable que tengo?

不怕我让做苦工?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Alguna vez has visto un conejo astronauta?

过宇航员兔子吗?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

¿Será para tener un día más largo?

是要让白天长些吗?"

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Disculpa, acaso no sabes manejar esta cosa?

打扰了,不会控制这把扫帚嘛?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Es que acaso todos somos iguales?

我们都一样吗?

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

¿A poco no se te antojan?

不想尝尝吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

¿Acaso puedes preparar la comida y al mismo tiempo limpiar la casa?

能一边做饭一边打扫房间吗?

评价该例句:好评差评指正
移动城堡

¿Es que nadie más lo ha visto?

其他人都看不到他吗?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿No irás a desconfiar de tu propia hermana?

要怀疑亲妹妹吗?

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Era imposible que todo ser humano estuviese condenado a sufrir ese horrible espanto.

谁都得受这样罪吗!

评价该例句:好评差评指正
移动城堡

¿Te has acordado de repente de cómo deshacer el hechizo?

想起来破解魔法方法了吗?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Bueno, ¿cómo quiere que no me ría?

不好笑吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


药捻子, 药农, 药片, 药品, 药瓶, 药铺, 药签, 药石, 药石罔效, 药石之言,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接