有奖纠错
| 划词

Le caló la lluvia todo el vestido.

把她淋湿

评价该例句:好评差评指正

Los zapatos con los que caminaste bajo la lluvia siguen estando húmedos.

那双走过鞋仍是湿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


私下了结, 私下商量, 私相授受, 私心, 私信, 私刑, 私刑处死, 私刑拷打, 私蓄, 私营,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

La puerta se abrió y, envuelta en el perfume de la lluvia, una grácil figura se coló en la habitación.

门开,一个纤细身影随着气息飘

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y nado rápido, su habilidad oculta, duplica su velocidad en la lluvia.

而它隐藏能力快速游泳,可以使其在速度加倍。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Madre mía, qué chaparrón está cayendo.

“天哪,下这么大。”

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Sólo era una tormenta de verano, y ya brilla el sol otra vez.

只是夏季一场而已,太阳又

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La única agua de beber era la de un aljibe de argamasa en un rincón del patio.

水只有院子一个角落灰泥水池。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Y ella dijo que sí, que tal vez habría escampado en los alrededores y habrían reparado las líneas.

她说听见,还说兴许周边已经停,铁路也修好

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Solo llueven unos diez días por año y se llega a los 17 milímetros.

一年只下十天左右,降雨量达到17毫米。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Cuando me desperté, me di cuenta que había estado lloviendo a cántaros por mucho tiempo, cosa de una hora.

当我醒时,发现下好长时间,差不一个小时呢。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Pero entonces parecía como si estuviera lloviendo de otro modo, porque algo distinto y amargo ocurría en mi corazón.

可这时好像在以另一种方式下,因为我心里涌上一股异样酸楚。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Descendía, sin embargo, porque era de excelente constitución e hizo una caída brillantísima, en forma de lluvia, de chispas de oro.

尽管如此,他还是下,因为他性格善良。他化作一阵金色,非常耀眼地落

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

En la intensidad uniforme y apacible se oía caer el agua como cuando se viaja toda la tarde en un tren.

落下齐而平和,就像是一下午都在火车上旅行一般。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se divirtió pensando en las cosas que hubiera podido hacer en otro tiempo con aquella lluvia que ya iba para un año.

从前,在这种延续一年中,他是什么都干得,他一想到此就不禁一笑。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se valía de artimañas para acostarse con ellas, como tomar la forma de sus esposos o de un fenómeno de la naturaleza como la lluvia.

他利用诡计与她们上床,例如化为她们丈夫形象,或变成这样自然现象。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El trabajo urgía —los sueldos habían subido valientemente—, y mientras el temporal siguió, los peones continuaron gritando, cayéndose y tumbando bajo el agua fría.

工作紧急——工资大幅度提高——只要连雨天继续,雇工们就不停地叫喊着,在冰冷中摔倒,躺下。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fueron saliendo primero dos, luego otros dos, después otros dos y así hasta doscientos hombres a caballo que se desparramaron por los campos lluviosos.

先是两个骑马人,接着又两个,后又跟两个,就这样一共三百个骑马人。他们四散地奔向雾蒙蒙田野。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El bochorno anunciaba lluvias, las primeras del año, pero la transparencia del aire y el silencio dominical del puerto parecían de un mes benigno.

炎热预示着今年第一场,但空气透明度和港口周日寂静似乎是一个温和月份。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sólo recuerdo que llovió todo el día y toda la noche, y que cuando le pregunté a mi padre si el cielo lloraba le faltó la voz para responderme.

我只记得,当时连下一天一夜,我问父亲,是不是老天爷也为妈妈哭泣,他喉咙哽咽,无法回答。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Canciones de la iglesia con aplausos, no creo que esto sea lo que Martín Lutero tuviera en mente cuando fundó nuestra religión colocando sus tres sugerencias bajo el limpiaparabrisas del Papa.

拍手唱教会歌曲,马丁·路德当初把三条教义放在教皇刷下创建我们宗教时候可没想过会这样。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Desde allí, y de atrás, acechó a su compañero, recogiendo el revólver caído; pero Podeley yacía de nuevo de costado, con las rodillas recogidas hasta el pecho, bajo la lluvia incesante.

他从那里,从波德莱伊身后窥视着他;但是,波德莱伊又侧身倒下,他把两个膝盖收缩到胸前,躺在下个不停中。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

En cambio, la lluvia incesante no la conmovió, y pensó demasiado tarde que tal vez París no había sido tan lúgubre como ella lo sentía, ni Santa Fe hubiera tenido tantos entierros por la calle.

另一方面,连绵不断并没有打动她,她想得太晚,也许巴黎并没有她感觉那么阴沉,圣达菲街上也没有那么墓地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


私自, , 咝咝的, 咝音的, , 思潮, 思忖, 思过, 思旧, 思考,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接