有奖纠错
| 划词

Al mismo tiempo, la definición no puede ser estática ni mecánica.

同时,这一定义不能是静态的或者机械的。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los fenómenos políticos y sociales son dinámicos y no estáticos.

部分政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

评价该例句:好评差评指正

El sitio web del Año Internacional debería ser un sitio que centralice toda la información y que utilice una interfaz estática sencilla.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静态界面的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的界面。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil cuantificar la pérdida de recursos marinos debida a las “redes fantasma”, pero varios estudios sobre aparejos estáticos parecen indicar que representa el 10% de la población afectada.

很难将“幽灵网”给海带来的损失加以量化,但有关静态渔具的几项研究表明,这种损失约相当于有针对性捕捞数量的10%。

评价该例句:好评差评指正

Al 15 de noviembre unos 17.800 agentes de la policía territorial habían seguido un programa de formación básica de una semana dado por los instructores de la policía nacional, sobre la prestación de servicios estacionarios de seguridad para los centros de inscripción y de votación.

到11月15日,已有约17 800名县级警员完成了由国家警察教员提供的为期一周的基础培训课程,为登记和投票心的静态安全作好了准备。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de la capacidad de las instituciones locales no es un proceso estático, sino más bien un proceso continuado de las misiones sobre el terreno que está vinculado a la ejecución del mandato y, en definitiva, a cualquier estrategia de salida o plan de transición o de reducción.

对当地机构能力的衡量不是一个静态的过程,而是在各实地特派团展开的一个持续过程,牵涉到任务的实施,并最终牵涉到过渡或减员计划或撤出战略。

评价该例句:好评差评指正

Si se entiende por ello cierto número de objetivos fijos o estáticos repartidos en una zona amplia, como vehículos blindados en posiciones defensivas, en teoría éstos podrían ser atacados por diversas armas guiadas mediante el sistema mundial de fijación de posiciones (GPS) lanzadas desde un solo aparato aéreo en un solo sobrevuelo.

如果指的是散布在一域内的固定或静态目标,诸如防御阵地上的装甲部队,从理论上讲,可以用单架飞机一次性发射量GPS(全球定位系统)制导武器对其进行攻击。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de las industrias extractivas, ya algunos observadores han descrito la carrera de incentivos como una "victoria pírrica", en la que la competencia inversora entre los países anfitriones puede desencadenar una "carrera fin", tanto en el sentido más estático, por lo que hace a los ingresos fiscales perdidos, como en términos de abandono de opciones políticas que serían necesarias para dar con una senda de crecimiento más dinámica a largo plazo.

就开采性工业而言,一些观察员将激励性竞争描述为“胜利者的诅咒”,因为这使东道国的投竞争引发一场“降到底的竞赛”,这不仅指更为静态意义上的放弃金融收入,而且指放弃更为动态的长期增长道路所需要的政策选择。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL prestará apoyo al programa de capacitación en materia de: seguridad perimétrica en el Centro de Capacitación Barclay, el Ministerio de Defensa y el centro de capacitación designado de las Fuerzas Armadas de Liberia; seguridad estática en el emplazamiento de desmovilización designado a partir del 15 de junio; instalaciones en los cuarteles de sector a disposición de los oficiales de reclutamiento; y transporte aéreo para el equipo de los Estados Unidos encargado de la reforma del sector de la seguridad.

联利特派团将为训练方案提供以下支助:为巴克莱训练心、国防部、及利比里亚武装部队的指定训练心提供周边安全;自6月15日起,为指定的复员地点提供静态安全保卫;提供总部设施,供招募官员使用;以及为来自美国的安全部门改革小组提供空运输。

评价该例句:好评差评指正

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议在其空间方案使用带有钚-238燃料的放射性同位素核动力;提供机载电力的放射性同位素热电式发电机、用于机载恒温部件和系统的放射性同位素加热器、带有静态转换系统(热电、热离子或热光电)和动态转换系统(Stirling、Brayton或Rankine循环系统)的采用核动力装置形式的反应堆核动力以及以火箭推进技术为基础的反应堆核动力推进装置。

评价该例句:好评差评指正

El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.

导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞行试验的观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再利用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特级, 特急, 特辑, 特技, 特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Este defendía el universo estacionado, que sigue constante, que no se mueve, negando así el Bigbang.

彭罗斯辩护静态不变,不会动, 反对大爆炸理论。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ley número uno, el poder nunca es estático.

第一定律,权力永远不静态

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Podrían pensar que el universo es estático y eterno.

可能认为静态、永恒

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pero, ¿existe algún caso donde se pueda utilizar el indefinido con características estáticas?

否存在可以使用具有静态特征不确定性情况?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

“Ser” suele describir características más estáticas (ser joven, ser pelirroja… ).

“存在”通常描述更多静态特征(年轻、红头发… … )。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Hemos dicho que se utiliza el imperfecto con características estáticas y el indefinido con características dinámicas, ¿verdad?

经说过,静态特征使用过去进行时,动态特征使用过去完成时,吗?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sin embargo, si pensamos en un vestido o en un ordenador, estamos hablando de características estáticas.

然而,如果考虑一件连衣裙或一台电脑,谈论静态特征。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

De hecho, este tipo de instrumentos ópticos limitan el campo de visión y es preferible utilizarlos para contemplar planetas u otros objetos estáticos.

实际上,望远镜会限制视野,最好用来观察行星或其他静态物体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特区, 特屈儿, 特权, 特色, 特赦, 特使, 特殊, 特殊待遇, 特殊的, 特殊规律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接