有奖纠错
| 划词

El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.

石油高价是由市场控制,超乎石油输出国控制之外。

评价该例句:好评差评指正

El comprador tuvo que adquirir carne a un precio más alto y presentó una demanda para recuperar la suma suplementaria que había tenido que pagar.

买方不得不以高价进行了一次补进购买,并且提出诉讼以追回额外支付货款。

评价该例句:好评差评指正

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化议程与提高能效紧迫性相互重叠。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado del cártel, se aplicaba a los hospitales y los consumidores precios elevados por el oxígeno de uso medicinal y los miembros del cártel disfrutaban de beneficios adquiridos ilícitamente.

由于这种卡特尔行为,医院和客户必须高价购买医用氧气,卡特尔成员非法获得高额润。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de adquisiciones establecidos por algunas oficinas sobre el terreno y socios del ACNUR han adolecido de deficiencias, lo que ha provocado ineficiencias y la adquisición de productos de calidad inferior a precios elevados.

难民专员办事处一些外地办事处及合作伙伴建立采购制度有不足之处,导致效益低下,高价采购质劣物

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que el elevado precio de los productos básicos fundamentales anime a las ETN a emprender nuevos proyectos de prospección en países africanos, lo que provocará un alto nivel sostenido de entradas de IED.

主要初级高价位将促使跨国公司在非洲国家展开新勘探开发项目,从而带动了持续高水平外国直接投资流入。

评价该例句:好评差评指正

El actual precio elevado de la energía importada, principalmente los hidrocarburos, es un motivo de preocupación para países tanto desarrollados como en desarrollo, así como para los países con economías en transición, pero impone una carga especial sobre los países más pobres.

发达国家和发展中国家和经济转型国家都同样关注当今进口能源高价位、主要是碳氢能源高价; 而这种进口能源价位持续走高局面使得那些较为贫穷国家受到压力尤为沉重。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, un problema de diseño del sistema financiero y logístico, sumado a algunas prácticas deficientes, habían llevado a que algunas adquisiciones de alto y mediano costo se tramitaran utilizando los procesos establecidos para las adquisiciones de bajo costo, con lo que se habían aplicado controles menos estrictos.

然而,财务和后勤系统设计上弱点加上不力做法导致使用为低价采购而设定程序处理高价和中价采购行动,避开有力审查管制。

评价该例句:好评差评指正

Los demandantes extranjeros (junto con compradores radicados en los Estados Unidos) reclamaron a los participantes en el cártel el triple de los daños causados, en virtud de la Ley de mejoras de la legislación antimonopolio (Comercio exterior), con respecto a los precios exagerados pagados por las vitaminas en los mercados extranjeros, con el argumento de que la conducta de los demandados también había producido efectos internos que habían dado lugar a reclamaciones antimonopolio por parte de los demandantes internos, lo que hacía que el caso quedara incluido en la "excepción de daño interno" prevista en la ley mencionada.

外国原告(还有在美国购买人)根据《外国贸易反垄断改善法》就在外国市场上为维生素所付高价针对该卡特尔参与者提出三重损害索赔,理由是被告行为也产生了国内影响,引起国内原告反托拉斯索赔,因而该案在《外国贸易反垄断改善法》“国内损害除外”范围之内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse, abocatero, abocelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Entonces, si el que me ofrece mucho dinero ahora, significa que aún puedo vender?

那现在有人话,我把房子卖了也可以吧?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

El mantenimiento del equipo de ventas dependía de las grandes comisiones que se ganaban, gracias al elevado precio de nuestro producto.

我们产品使我们人员可以获得高额佣金从而更加卖力气地工作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para acabarla, esta especulación crea una burbuja económica: una espiral de precios cada vez más absurdamente altos que al final ¡pop!

为了结束它,这种投机创造了一个经济泡沫:一个越来越荒谬螺旋最终破灭!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Ya lo veo. Tan seria que vende muebles de pésima calidad a precios demasiado altos. ¡Cuidado con lo que dice! Nos está calumniando y la calumnia es un delito.

我明白了。如此正规以至于以最低质量具。小心这是在诬陷我们,诬陷可是一种罪。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小

Estoy seguro de que la agencia de detectives Pinkerton les haría una oferta ventajosa a los del vidrio cilindrado para contratar mis servicios si supieran cómo me las arreglé para seguir a aquella joven.

我敢打赌,如果平克顿事务所了解我如何成功地跟踪了那位年轻小姐,肯定会把我从平板玻璃行业挖过来替他们工作。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El espectáculo que ves mientras comes no se aprovecha mucho y va dirigido a un turista con menos criterio, además de que vas a pagar caro por una comida que no va a ser de primera categoría.

边吃边看表演没什么值,而且针对是眼光不高游客,而且,你会为一顿并非一流饭菜付

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Como los bienes que me había traído eran de manufactura inglesa, es decir, telas, paños y tejidos finos y otras cosas, que resultaban particularmente útiles y valiosas en este país, pude venderlas y sacarles un gran beneficio.

货物,什么布啊,绒啊,粗呢啊等等,都是地地道道英国货;另外一些东西则都是这儿特别贵重和需要物品。我设法,结果赚了四倍利润。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Empezó a pagárselo ese mismo día, bajo el estruendo de la lluvia, cuando la llevó con el tendero del pueblo, un viudo escuálido y prematuro que era muy conocido en el desierto porque pagaba a buen precio la virginidad.

就在这一天, 在下着倾盆大雨时刻, 祖母开始让她赔偿损失了, 她把埃伦蒂拉带到镇上商人店铺。商人是一个肮脏而又贪婪鳏夫, 在这穷地方, 他是有名肯为处女人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abofeteador, abofetear, abogacía, abogada, abogaderas, abogadesco, abogadil, abogadillo, abogado, abogado de la acusación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接