有奖纠错
| 划词

Este espectáculo de prestidigitación es muy interesante.

表演很有趣。

评价该例句:好评差评指正

El payaso entretuvo a los pequeños con trucos de magia.

小丑用小哄的孩子们很开心。

评价该例句:好评差评指正

En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.

在这个文化中心人们以观看年轻的师表演节目。

评价该例句:好评差评指正

No tengo una fórmula mágica, pero por lo menos creo tener una varita mágica que usted podrá utilizar más tarde.

我没有,但我想至少有一根

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): No estoy seguro de poder hacer magia; creo que deberé ir a que me enseñen.

主席(以英语发言):我想我还不是那种师;我得做些专门的培训才行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受惊的, 受惊吓的, 受精, 受精卵, 受敬重的人, 受窘, 受苦, 受苦难的地方, 受困的, 受了一场虚惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Los Reyes Magos no eran tampoco magos.

三王也并不魔术师。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se llama inducción sublímbica. Lo usan los magos.

其实魔术师惯用潜意识诱导。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En este parque hay un mago haciendo un espectáculo de trucos de magia relacionados con el medio ambiente.

在这公园里,有魔术师在做与环境有关魔术表演。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La triste historia del transporte público en Bogotá, una explicación de Magic Markers.

波哥大公共交通悲惨历史,魔术标记解释。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero no es magia, sino un fenómeno muy particular.

但这并不魔术,而种非常特殊现象。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se presenta una imagen casual, un número y eso.

魔术师随意展示张图、数字。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A veces cuando el truco del mago se descubre, todo parece obvio y tonto.

有时候,当魔术被人揭晓谜底,看上去就再明显不过了,还很愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
童故事集

No sabía si era cuestión de magia o qué, pero el caso es que se sintió tremendamente afortunado.

他不知道这什么神奇魔术什么,他强烈感觉到被幸运女神击中了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bien, a menos que magos extraterrestres nos hechizaran, no podríamos pensar en otro fenómeno que provoque una reacción como esta.

好吧,除非有外星魔术师给我们下蛊,否则不会有全世界同时入睡这种事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Estos incluyen el Festival Internacional de Música y Danza, el Festival de Jazz, el Festival de Magia y el Festival de Tango.

这其中包含国际音乐和舞蹈节,爵士乐节,魔术节和探戈节。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El término griego magos no solo se utiliza para hechiceros, en este caso se refiere a hombres sabios u hombres de ciencias.

希腊术语魔术师不仅指师,在这种情况下,它指智者或贤士。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

" Nada más fácil -dijo-. Quíteselo." Con un rápido ademán de prestidigitador se sacó el pañuelo del bolsillo y se vendó los ojos.

“这再容易不过了,”他说”“脱掉它吧。”说完,以魔术快速动作从口袋里掏出方手帕,把眼睛蒙了起来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El Quijote piensa que el pobre Sancho se ha vuelto loco por el hechizo de un mago, pues sabía que ninguna de ellas era su amada.

堂吉诃德觉得,可怜桑丘已经被魔术术逼疯了,因为他知道这三人都不爱人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se combinan actos teatrales, conciertos, animación para niños como: títeres, payasos y magia; espectáculos, danza, corridas de toros, muestras de artesanía y música de todo tipo.

有戏剧、音乐会、童活动如木偶戏、小丑表演和魔术表演;还有其他演出、舞蹈、斗牛、手工艺品展出和各种音乐。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los decrépitos abogados vestidos de negro que en otro tiempo asediaron al coronel Aureliano Buendía, y que entonces eran apoderados de la compañía bananera, desvirtuaban estos cargos con arbitrios que parecían cosa de magia.

身穿黑衣服老朽律师们,从前曾经围着奥雷连诺上校打转,现在却代表香蕉公司利益,好象耍魔术样巧妙地驳斥了工人们控诉。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me senté en un taburete, apoyé las manos sobre la cabeza y sin darme cuenta, como por arte de magia, empecé a recordar que otras muchas veces me había sentido así antes de alguna competición.

我坐在凳子上,双手放在头上,不知不觉中,我仿佛变了魔术,开始记起在比赛前我有过很多次这样感觉。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los partidarios de Cocacola, que no sabían lo que estaban bebiendo, prefirieron el sabor de una Pepsi, pero cuando se les dijo lo que era cada cosa y lo volvieron a degustar, ¡su parecer realmente cambio como por arte de magia!

那些不知道自己喝什么可口可乐支持者更喜欢百事可乐味道,但当他们被告知什么什么并再次品尝时,他们观点真像变魔术样改变了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受骗的, 受迫的, 受迫害, 受气, 受气候影响, 受青睐的, 受权, 受权发表声明如下, 受热, 受人爱戴的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接