Il est rentré à cause de la pluie.
由于下雨,他回了家。
Aimer à cause de cela nous manquera.
爱,因为我们错过了。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切全都是因为他干的蠢事。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。
J'ai été puni à cause de toi.
我由于你罚。
Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.
这一切都是因为你们的粗心大意。
Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.
这孩子因为游泳窒息了。
Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.
由于工作她来有时间了。
J'y gagne,à cause de la couleur du blé.
----“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好。”
La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.
河流由于干旱枯竭了。
Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.
我们出不去了,因为天气太糟糕。
Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.
因为下雨,我们未能出去。
Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.
因为维生素摄入量低,他病了。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力相互吸引。
Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.
由于健康的原因他能完成工作。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想这是由于我们的疏忽造成的。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会不得不延期。
Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任由于其管理不当辞退了。
C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是因为她想做流产的时候已经太迟了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pourquoi, et à cause de qui ?
但是为什么呢,因为谁?
Donc, les gens mangeaient du chien, notamment à cause de la famine.
所以,人们吃狗,尤其是因为饥荒缘故。
Le sol sera maudi à cause de toi.
因为你,大地将受到诅咒。
Il marche lentement à cause de sa blessure.
因为有,他走得很慢。
Et ça, c'est à cause de quoi ?
这是因为什么?
Les choses ont empiré à cause de moi.
“是我把事情搞得更糟糕。
Si dans mes prochaines vidéos, je suis obèse, c’est à cause de vous !
如果在我未来视频里,我很胖话,都怪你们!
Il faut pas se stresser à cause de ça.
不要因此感到压力巨大。
Il s’arrêta à cause de la guerre en 1914.
由于1914年战争,它不再举行了。
Mais tu dis ça à cause de mon costume?
是因为我服装吗?
En partie à cause de la guerre en Ukraine.
部分原因是俄乌冲突。
T’es fier ! à cause de toi il est blessé !
你很骄傲!因为你,他受到了!
En fait, c'est à cause de leur crâne.
事实上,这是因为它们头骨。
C'est probablement à cause de vos manières déplorables.
可能是因为你太没礼貌了。
Mes bras ont été blessés à cause de cela.
我胳膊也因此受了。
Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
但并不是由于感冒。
Et bien au moins en partie à cause de ça.
至少部分是因为这个。
J'ai envie de partir à cause de conneries pareilles.
这种低级失误真让我想退出。
Bien c'était à cause de l'urine des chevaux.
因为马尿。
Pas à cause de la somme gagnée, 10 euros seulement.
这不是因为奖金,只有10欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释